赌圣举头望明月下一句(床前明月光 凝视地上霜 举头望明月的后一句是什么)

‘举头望明月’下一句是?低头思故乡床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。——李白《静夜思》举头望明月的下一句是举头望明月下一句:低头思......

赌圣举头望明月下一句(床前明月光 凝视地上霜 举头望明月的后一句是什么)

‘举头望明月’下一句是?

低头故乡床前明月光,疑是地上霜。举头望明月,低头思故乡。
——李白《静夜思》

举头望明月的下一句是

举头望明月下一句:

低头思故乡


静夜思

[作者]    李白    

[全文]    床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。    

举头望明月的下一句是什么

举头望明月的下一句是低头思故乡。

静夜思

朝代:唐代

作者:李白

原文

床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。


直译
明亮的月光洒在床前的窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。
禁不住起头来,看那天窗空中的一轮明月,不由得低头沉思,想起远方家乡

韵译
皎洁月光洒满床,恰似朦胧一片霜。
仰首只见月一轮,低头教人倍思乡

注释
⑴静夜思:静静的夜里产生思绪
⑵床:今传五种说法
一指井台。已经学者撰文考证过。中国教育家协会理事程实将考证结果写成论文发表刊物上,还和好创作了《意图》。
二指井栏。从考古发现来看,中国最早的水井是木结构水井。古代井栏有数米高,成方框形围住井口,防止人跌入井内,这方框形既像四堵墙,又像古代的床。因此古代www.souquanme.com井栏又叫银床,说明井和床有关系,其关系的发生则是由于两者在形状上的相似和功能上的类同。古代井栏专门有一个字来指称,即“韩”字。《说文》释“韩”为“井垣也”,即井墙之意。
三“床”即“窗”的通假字。本诗中的‘床’字,是争论异议焦点我们可以一下基本推理。本诗的写作背景是在一个明月夜,很可能是月圆前后,作者由看到月光,再看到明月,又引起思乡之情。 
既然作者抬头看到了明月,那么作者不可能身处室内,在室内随便一抬头,是看不到月亮的。因此我们断定,‘床’是室外的一件物什,至于具体是什么,很难考证。从意义上讲,‘床’可能与‘窗’通假,而且在窗户前面是可能看到月亮的。但是参照宋代版本,‘举头望山月’,便可证实作者所言乃是室外的月亮。从时间上讲,宋代版本比明代版本在对作者原意忠诚度上,更加可靠。 
四取本义,即坐卧的器具,《诗经小雅斯干》有“载寐之牀”,《易剥牀王犊注》亦有“在下而安者也。”之说,讲得即是卧具
五马未都等认为,床应解释为胡床。胡床,亦称“交床”、“交椅”、“绳床”。古时一种可以折叠轻便坐具马扎功能类似小板凳,但人所坐的面非木板,而是可卷折的布或类似物,两边腿可合起来现代人常为古代文献中或诗词中的“胡床”或“床”所误。至迟在唐时,“床”仍然是“胡床”(即马扎,一种坐具)。
⑶疑:好像。 
www.souquanme.com举头:抬头。

举头望明月的下一句诗是什么

这是李白的一首诗当中的一句,下一句是”低头思故乡“有关这一首诗《静夜思》的详解如下
一、原诗如下:
静夜思
床前明月光,疑是地上霜。
举头望明月,低头思故乡。
二、翻译如下:
明亮的月光洒在窗户纸上,好像地上泛起了一层霜。我禁不住抬起头来,看那天窗外空中的一轮明月,//www.souquanme.com不由得低头沉思,想起远方的家乡。
三、后一句赏析如下:
后两句通过动作神态刻画深化思乡之情。“望”字照应了前句的“疑”字,表明诗人已从迷朦转为清醒,他翘首凝望bcGtO着月亮,不禁想起,此刻他的故乡也正处在这轮明月的照耀下,自然引出了“低头思故乡”的搜趣网结句。“低头”这一动描画出诗人完全处于沉思之中。“思”字给读者留下丰富想象:那家乡的父老兄弟、亲朋好友,那家乡的一山一水、一草一木,那逝去的年华往事,无不在思念之中。一个“思”字所包涵内容实在太丰富了。

相关推荐文章