傲慢与偏见个性网名(求【傲慢与偏见】对应的网名)

帮我用,傲慢与偏见,取个网名帮我用,傲慢与偏见,取个网名,最好带几个符号,繁体的火星文的都可以┌_謸嫚£媥见..,ɑ.◇謸嫚£媥见ノ♀謸嫚£媥见......

傲慢与偏见个性网名(求【傲慢与偏见】对应的网名)

帮我用 傲慢与偏见 取个网名

帮我用 傲慢与偏见 取个网名,最好带几个符号,繁体的火星文的都可以
┌_謸嫚£媥见.
. .◇謸嫚£媥见ノ
♀謸嫚£媥见♂
ヤo謸嫚£媥见o
┕謸嫚£媥见┑
→謸嫚£媥见?
げ謸嫚£媥见ざ
≮謸嫚£媥见≯
o謸嫚£媥见oo
┾謸嫚£媥见┡ē
ゞ謸嫚£媥见…
ご謸嫚£媥见ご
兲謸嫚£媥见丄
oo0謸嫚£媥见o﹎
?謸嫚£媥见シ
)ㄣ、謸嫚£媥见ベ
o﹎謸嫚£媥见┌↘
╭ァ謸嫚£媥见ヤ
Stǒ╭ァ謸嫚£媥见ル
isヤ謸嫚£媥见シ
?▃謸嫚£媥见ぺ
ヤ謸嫚£媥见_)á!↘
?┭謸嫚£媥见_/~↘
℡﹏謸嫚£媥见ゞ.
ヤ﹎謸嫚£媥见ǔ
LOVEの謸嫚£媥见灬
)ㄣ.ァ謸嫚£媥见)ㄣ
╲_/謸嫚£媥见╰
 ̄)〕謸嫚£媥见つ
ぺ灬謸嫚£媥见ル

关于傲慢与偏见的名字Fitzwilliam

感觉这不是一个十分正常的英文名字谁能解释一下前面的Fitz有什么意义是不是和贵族有关??
楼主说的是达西先生的名字Fitzwilliam Darcy。
William 译成中文是威廉,是比较常见的人名,而前面的前缀Fitz是人名Fitzroy的短形式。意思是帝王之子。
Fitz 在字典里的解释是这样的:
From a surname meaning "son of the king" in Old French, originally given to illegitimate sons of monarchs.
英语里取名时,在教名上加上表示血统关系的词缀,如后缀-s, -son, -ing;前缀 M'-, Mc-, Mac-, Fitz- 等均表示某某之子或后代。
另:其实Fitz 这个词还在另一个场合见得比较多,只要看过美国电视剧《越狱》的人应该都记得男主角Michael Scofield在计划越狱时选择的逃跑路线就是Fitz。

傲慢与偏见 中的人名以及一些专有名词

我的寒假一本书打算写它 可是要写德语读后感 谁告诉我一些原版中的名字地名什么的 因为我看的是中文版的 谢啦 呵呵 也可以说说对 PRIDE AND PREJUDISE 的感想哈
Der Roman beschreibt etwas mehr als ein Jahr im Leben einer kleinen Zahl von jungen Leuten auf dem Land in der Nähe Londons an der Wende vom 18. zum 19. Jahrhundert. Im innersten Kreis dieser wohlhabenden bis reichen und teilweise adligen Familien steht die Familie Bennet mit ihren fnf Töchtern im Alter zwischen fnfzehn und Anfang zwanzig. Hauptthema ist die schließlich erfolgreiche Verheiratung von drei dieser jungen Frauen, die bei der Wahl ihrer Ehepartner j搜趣网ede fr sich eine individuelle Balance von Liebe, ökonomischer Sicherheit und Standeszugehörigkeit finden. Dieser Start in ein selbstständiges Leben wird durch viele Intrigen und Missverständnisse, eben durch Stolz und Vorurteil, geprägt und verzögert.
Das Heiratsthema hat fr die Bennets auch dadurch große Bedeutung, weil das Familiengut seiner Rechtsform nach ein Fideikommiss ist und nur als Ganzes und nur in der männlichen Linie (wie weit entfernt auch immer verwandt) vererbt werden darf. Strbe der Familienvater, verlören Mutter und Töchter den größten Teil ihres Vermögens an den Erben.
Als auf dem Nachbaranwesen der Bennets der junge, alleinstehende und vermögende Charles Bingley einzieht, beginnt Mutter Bennet, sich Hoffnungen auf dessen Heirat mit einer ihrer Töchter zu machen. Mr. Bingley bringt einen Freund, den gutaussehenden, aristokratischen, sehr stolzen und noch reicheren Mr. Darcy mit auf sein Anwesen, den alle, vor allem aber Elizabeth, die mit 20 Jahren zweitälteste Tochter der Bennets, wegen seines Stolzes sehr bald unsympathisch finden. Als Elizabeth während eines Balls dann auch noch mit anhört, dass Mr. Darcy sie nicht hbsch genug findet, um sie zu einem Tanz aufzufordern, ist auch sie in ihrem Stolz verletzt und beginnt, ihn mit Schlagfertigkeit und Ironie an der Grenze des fr eine junge Dame Erlaubten zu attackieren. Ihre ältere Schwester Jane (22) hat mehr Glck: Sie und Mr. Bingley verlieben sich ineinander.
Elizabeth erregt bald den Unwillen ihrer Mutter, da sie den Antrag ihres – von Austen als komische Person gezeichneten – Cousins und voraussichtlichen Erben des Bennet-Besitzes, Mr. Collins, ausschlägt und dieser seine Verehrung sehr zgig ihrer besten Freundin Charlotte zuwendet, die seinen Antrag in realistischer Einschätzung ihrer sonstigen Verhältnisse annimmt: Charlotte blickt auf bald 27 Lebensjahre zurck und auf ein nur kleines Erbe voraus.
Elizabeth nähert sich Mr. Wickham an, einem auf den ersten Blick sehr gewinnenden Offizier eines britischen Milizregiments, das in ihrem Heimatort stationiert ist. Dieser macht Mr. Darcy, den Sohn seines ehemaligen Gönners, fr seine eigene finanzielle Misere verantwortlich, weil dieser ihm angeblich gegen den Willen von Darcys Vater aus Eifersucht ein Erbe verweigert habe. Elizabeth – von ihrem Vorurteil gegenber Darcy beeinflusst – glaubt ihm diese Lge. Elizabeth erregt währenddessen – von ihr selbst vollkommen unbemerkt – doch noch die Aufmerksamkeit Darcys: Ihre Schönheit und Klugheit – und auch ihre fr ihn ungewohnte Keckheit ihm als der besten Partie der ganzen Grafschaft gegenber – machen ihn zu ihrem stillen Verehrer.
Als Bingley berraschend beschließt, wieder nach London zurckzuziehen, obgleich ihre Schwester Jane Bingleys Liebe sehr zchtig erwidert, ahnt Elizabeth, dass sein bester Freund Darcy mit irgendeiner Intrige fr die Trennung der beiden verantwortlich ist. Elizabeth besucht ihre beste Freundin Charlotte, die nun in der Gegend von Darcys Tante, Lady Catherine, wohnt. Dort trifft sie auch Darcy wieder, der sich mittlerweile in sie verliebt hat und ihr – sie fällt aus allen Wolken – einen Heiratsantrag macht: Trotz ihrer geringeren Herkunft, trotz seiner mit einer Heirat verbundenen E搜趣网rniedrigung, trotz ihrer von ihm als peinlich empfundenen Familie und gegen sein besseres Wissen habe er seine Liebe zu ihr nicht niederringen können...
Wieder in ihrem Stolz verletzt, weist sie ihn zornig zurck – aber dieser köstlich-verkorkste Heiratsantrag und seine Abweisung (34. Kapitel) si//www.souquanme.comnd der plotpoint des Romans: Ihre heftigen Vorwrfe bringen Darcy dazu, wichtige Umstände in einem langen Brief zu erklären, sich selbst in einem neuen Licht zu sehen und sein Verhalten zu ändern. So schreibt Darcy, dass nicht er Wickham das Erbe verweigert habe, sondern sie sich damals geeinigt hätten, Wickhams Anspruch auf eine Stelle und auf ein lebenslanges Einkommen in die einmalige Zahlung eines hohen Betrages umzuwandeln. Wickhams finanzielle Misere sei später durch seinen unsteten Lebenswandel und seinen Hang zum Glcksspiel entstanden. Zudem habe er versucht, Georgiana, Darcys erst 15-jährige und ihm als Vormund anvertraute Schwester und reiche Erbin, zu einer Entfhrung und heimlichen Heirat zu berreden.
Seine Schuld in der Jane-Bingley-Angelegenheit gesteht Darcy größtenteils ein, macht jedoch eine Einschränkung: Er sei sich aufgrund seiner Beobachtungen von Jane - auch Darcy bt sich in der Beobachtung als gesellschaftlicher Kunst - sicher gewesen, dass sie wenig fr seinen Freund empfinde, und er habe Bingley nur vor einer unglcklichen Beziehung bewahren wollen. Elizabeth ist angesichts dieser Aufklärung beschämt und erkennt, wie sehr auch sie selbst von Stolz und Vorurteil befangen war: Sie war bisher davon berzeugt, besser als alle anderen aus ein搜趣网em offensichtlichen Verhalten auf den zugrundeliegenden Charakter schließen zu können. Sie bereut die Ablehnung des Antrages jedoch nicht und möchte Darcy nicht wieder treffen.
Im folgenden Sommer reist Elizabeth mit ihrer Tante und ihrem Onkel in die Grafschaft Derbyshire, in der auch der Landsitz Pemberley liegt, Darcys Gut mit seinem stattlichen Herrensitz. Auf Wunsch der Tante besichtigen sie das Anwesen, dessen Größe und Gestaltung Elizabeth sehr beeindrucken und ihr – zusammen mit den Aussagen seiner Dienerschaft – weitere Hinweise auf Darcys wirkliche Vornehmheit geben. Die Besucher treffen unerwartet auf den Eigentmer, der sich E搜趣网lizabeth und ihrer Verwandtschaft gegenber wie ausgewechselt verhält: sehr höflich, sehr verbindlich und zum ersten Mal liebenswert. Als Elizabeth die Nachricht erhält, dass ihre jngste Schwester Lydia zusammen mit dem Offizier Wickham durchgebrannt sei, reist Elizabeth fluchtartig mit ihrer Verwandtschaft ab, um ihrer Familie in dieser Krise beizustehen: Eine Liaison ohne Heirat und möglicherweise ein uneheliches Kind wrden den Ruf der ganzen Bennet-Familie zerstören und die Heiratschancen aller anderen Schwestern deutlich verringern.
Darcy, der sich vorwerfen muss, Wickhams wirklichen Charakter mit Rcksicht auf seine Schwester nicht schon frher enthllt zu haben, engagiert sich nun zur Rettung des Rufs der Familie Bennet – natrlich vorrangig, um Elizabeth zu schtzen, die er immer noch liebt. Es gelingt ihm, Lydia und Wickham in London zu finden und Wickham durch die Zahlung eines wiederum größeren Geldbetrages zur Heirat mit Lydia zu bewegen. Als Elizabeth als einzige der Bennets außer Lydia von Darcys Einmischung erfährt, ist sie sich ihrer Zuneigung zu ihm gewiss – aber leider auch seiner wiedererwachten Ablehnung ihrer ja zum Teil moralisch ungefestigten Familie gegenber. Tatsächlich aber trägt Darcy seine eigene moralische Schuld - wieder haben die beiden Hauptfiguren ähnliche Schwächen - im Hintergrund weiter ab und wirkt auf seinen Freund Bingley ein, sich wieder Elizabeths Schwester Jane zuzuwenden. Bingley erneuert seine Bewunderung fr Jane und macht ihr bald darauf einen Heiratsantrag.
Während sich Darcy fr kurze Zeit in London aufhält, erscheint seine Tante, die sehr aristokratische und sehr berhebliche Lady Catherine de Bourgh, berraschend bei den Bennets: Zu ihr seien Gerchte gedrungen, ihr Neffe wolle Elizabeth heiraten, was sie um der Heirat ihrer eigenen Tochter mit Darcy und der Ehre ihrer Familien wegen verhindern msse. In falschem Stolz und voller Standesvorurteile versucht sie, Elizabeth das Versprechen abzuringen, einen möglichen Antrag Darcys auch in Zukunft abzulehnen. Elizabeth, die in diesem Dialog den Anspruch auf individuelles Glck so programmatisch wie nirgendwo sonst formuliert, lässt das traditionelle Lebenskonzept Lady de Bourghs selbstbewusst an sich abperlen. Lady Catherine gibt jedoch nicht auf, besucht ihren Neffen in London und berichtet ihm empört von Elizabeths Frechheiten. In einer weiteren kunstvollen Verschlingung der Ereignisse durch die Autorin hat auch diese Handlung ein unerwartetes Resultat: Darcy gewinnt aus Elizabeths Widerstand gegen seine Tante neue Hoffnung auf Elizabeths Zuneigung und besucht sie in Longbourn. Beide erklären sich nun in einer Art gegenseitigem, unförmlich-förmlichen Antrag endlich ihre Zuneigung. Die Schwestern Jane und Elizabeth heiraten bald darauf die Freunde Bingley und Darcy.

相关推荐文章