前一句不亦乐乎(“不亦乐乎”前一句是什么)

不亦乐乎的前一句是?原文子曰⑴:“学⑵而时习⑶之,不亦说⑷乎?有朋⑸自远方来,不亦乐⑹乎?人不知⑺,而不愠⑻,不亦君子⑼乎?”,[1]注释⑴子:......

前一句不亦乐乎(“不亦乐乎”前一句是什么)

不亦乐乎的前一句是?

原文
子曰⑴:“学⑵而时习⑶之,不亦说⑷乎?有朋⑸自远方来,不亦乐⑹乎?人不知⑺,而不愠⑻,不亦君子⑼乎?” [1]
注释
⑴子:中国古代对于地位、有学问男子尊称有时也泛称男子。《论语》书中“子曰”的子,都是指孔子而言。
⑵学:孔子在这里所讲的“学”,主要是学习西周的礼、乐、诗、书等传统文化典籍
⑶时习:在周秦时代,“时”字用作副词,意为“在一定时候或者“在适当的时候”。但朱熹在《论语集注》一书中把“时”解释为“时常”。“习”,指演习礼、乐;复习诗、书。也含有温习实习练习的意思。
⑷说:音yuè,同悦,愉快高兴的意思。
⑸有朋:一本作“友朋”。旧注说,“同门曰朋”,即同在一位老师门下学习的叫朋,也就是志同道合的人。
⑹乐:与说有所区别。旧注说,悦在内心,乐则见于外。
⑺人不知:此句不完整没有说出人不知道什么缺少宾语www.souquanme.com一般而言,知,是了解的意思。人不知,是说别//www.souquanme.com不了自己
⑻愠:音yùn,恼怒怨恨
⑼君子:《论语》书中的君子,有时指有德者,有时指有位者。此处指在道德上有修养的人。[1]
译文
孔子说:“学了又时常温习和练习,不是很愉快吗?有志同道合的人从远方来,不是很令人高兴的吗?人家不了解我,我也不怨恨、恼怒,不也是一个有德的君子吗?” [1]
评析
宋代著名搜趣网学者朱熹对此章评价极高,说它是“入道之门,积德之基”。本章这三句话是人们非常熟悉的。历来的解释都是:学了以后,又时常温习和练习,不也高兴吗等等。三句话,一句一个意思,前后句子也没有什么连贯性。但也有人认为这样解释不符合原义,指出这里的“学”不是指学习,而是指学说或主张;“时”不能解为时常,而是时代或社会的意思,“习”不是温习,而是使用引申采用而且,这三句话不是孤立的,而是前后相互连贯的。这三句的意思是:自己的学说,要是被社会采用了,那就太高兴了;退一步说,要是没有被社会所采用,可是很多朋友赞同我的学说,纷纷到我这里来讨论问题,我也感到快乐;再退一步说,即使社会不采用,人们也不理解我,我也不怨恨,这样做,不也就是君子吗?(见《齐鲁学刊》1986年第6期www.souquanme.com文)这种解释可以自圆其说,而且也有一定的道理,供读者在理解本章内容参考
此外,在对“人不知,而不愠”一句的解释中,也有人认为,“人不知”的后面没有宾语,人家不知道什么呢?当时因为孔子有说话特定环境,他不需要说出知道什么,别人就可以理解了,却给后人留下一个谜。有NPXnHXhPE人说,这一句是接上一句说的,从远方来的朋友向我求教,我告诉他,他还不懂,我却不怨恨。这样,“人不知”就是“人家不知道我所讲述的”了。这样的解释似乎有些牵强
总之,本章提出以学习为乐事,做到人不知而不愠,反映出孔子学而不厌诲人不倦注重修养、严格要求自己的主张。这些思想主张在《论语》书中多处可见,有助于对第一章内容的深入了解。

不亦乐乎的前句是什么

有朋自远方来,不亦乐乎
【词目】有朋自远方来,不亦乐乎
读音】yǒu péng zì yuǎn fāng lái bú yì lè hū
释义】有志同道合的朋友从远方来,不也很愉快吗?现在这句话经常被用以对远道而来的朋友表示欢迎
出处】《论语学而篇》:“学而时习之,不亦说乎?有朋自远方来,不亦乐乎?人不知而不愠,不亦君子乎?”。

“不亦乐乎”前一句是什么?

有朋自远方,来不亦乐乎。

释义:有志同道合的朋友从远方来,不是一件令人高兴的事吗?

相关推荐文章