先生谴词造句(先填空 再仿写 学学老舍先生遣词造句的功夫吧)

先填空,再仿写,学学老舍先生遣词造句的功夫吧!就是说语文5下课课通的第1课,还记得陈巴尔虎旗吗?那里的景色是那么(,),那里的人们是那么(......

先生谴词造句(先填空 再仿写 学学老舍先生遣词造句的功夫吧)

填空,再仿写,学学老舍先生遣词造句的功夫吧!

就是语文5下课课通的第1课,还记得陈巴尔虎旗吗?那里景色那么( ),那里的人们是那么( ),使我( )。也不知怎的,就进了蒙古包这里顿时热闹起来:( )声,( )声,( )声,( )声,怎么样!!谢了啦!!拜托
1:美丽
2:热情
3:高歌一曲
4:笑
5:欢呼
6:歌
7:聊天

口语的 先生 用俄语怎么说?

学习英语有三十几年,不敢说有什么成功经验但是国人如何学习英语还是有点看法www.souquanme.com其实,我早就想写一篇这方面文章,但是迟迟未能动笔,根本原因就是我的观点是不入流的,甚至会遭到一些非议的。前几天,我应一个出版社之托审一部书稿。其中有一部分内容是讲书的作者在美国老师帮助下学习英语,真是跟我的主张不谋而合。此时此刻,我的担子也大了起来,现在斗胆自己的观点抛出来,让大家评头品足。根据ELWqKzQ察,我以为国人学习英语无非这么两个主要目的。一个是立志将来从事以英语为主的工作这样的人最好专门学上几年。另一个就是将英语当成自己工作的一个工具或者一个助手。当作专业对待不用说了。非英语专业的人学习外语应该抱着一种什么目的呢?我以为,够用即可。因为没有语言环境条件下,不出国就能将另一个国家语言学呱呱叫,而且听说读写译全都精通,是非常困难的,至少大多数人,对一般具备所谓语言天才的人,是不可能的,因而也是不必要的。我可是受过英语专门训练的人,而且三十年来一直孜孜不倦地学习,工作中也是经常派得上用场。但是坦率地讲,我并非听说读写译样样精通。我做口译不在行,而且经常听不懂老外的讲话。其根本原因就是我平时并不跟老外在一起工作,周围同事朋友又都是中国人。听力口头表达能力就是这样,不论你在训练班上练得多好,一旦搁置不用,这种能力就会退化。可是,当一个外国朋友来北京跟笔者待上一个星期,我的听力和口头表达能力立即复原状。我认识几个上海朋友,他们的英语讲得非常漂亮简直是无懈可击。究其原因就是他们整天跟老外接触,朋友圈子里老外占了很大一部分。这些老外还有一个特点,就是不学习汉语,这反过来成全了我那些朋友英语的听说能力。我过去有个同事的妻子在国家一个部委负责国际联络工作,基本上就是迎来送往,英语听力和口头表达能力没得挑,可是你要是让她去用笔翻译一篇文章,哪怕是不太难的文章,她都翻译不好,不是理解上有问题,就是不知如何遣词造句。这从另一个角度明了,一种能力获得之后如果不在实践运用时间一久还是要退化的,甚至会丧失的。可以这样说,英语在我们国家只要作为一种外语来使用,那么学习的人就不可能像那些视英语为官方语言的国家国民那样,将英语水平提高到一个很高的水准。还是那句老话除了少数人可以做到,多数永远也不会将一种外语学到家,不论是听说还是读写,概莫能外。在这种情况下,我们还不如务实一些,根据自身需要侧重一些内容。其实历史上就有一些人是这样做的,甚至还有不懂外语能够“翻译”出大批文学作品来的。上个世纪初有个大翻译家林纾。他对外语一窍不通,可是他的文学功底相当扎实于是他与人合作,根据别人的口译将作品“翻译”出来,其译作有一百八十多部,其中有的译作还风靡全国。这不能不说是一个奇迹。那么有谁能说他不是一个杰出的翻译家呢?我记得,多少年前,从一个刊物上看到一个介绍,说三十年代有个翻译家翻译了一些作品,但是此君的外语口语基本不行。但是这并没有影响他在文学翻译领域做出优异成绩。说这话的意思就是告诉大家,一个人不可能全面即使在外语掌握上也是如此。著名学者季羡林先生的一段经历就很能说明问题。二○○二年九月十日《参考消息》转发香港《明报月刊》的报道,介绍了他学习俄语的经过。季羡林先生说,那时他在德国留学,学习俄语,每星期四个小时总共需要二十个星期。“老师开头就把字母讲了一讲,原以为可以慢慢来的,没想到第三堂课时老师就拿了一本果戈里的短篇小说,让学生念!结果一星期四小时的课,学生起码得花上三天时间来准备:查语法、查生词…….生词还只能查到前半个,后半个至词尾部分查不着,苦得很,先生说,不过二十个星期下来,学原文,弄语法,念完了整本小说。”据说,马克思七十岁的时候开始学习罗马尼亚语,就是利用自己一本著作的罗马尼亚文版学的。一本书念下来了,一种语言也学会了。我也有这方面的体会。多年以前,我就找来一本英国前首相艾登的回忆录看,一边看一边写感想。书看完了,感想写了好多篇,不仅记住了书的内容,而且还锻炼写作能力。多看英语书,多用英语写作还有一个益处,那就是可以帮助改进口语,因为你对英语的行文非常了解,而且肚子里有“东西”。当你需要说话的时候,你就算说不出来地道的口语,说出书面语来那是没问题的,至少在交流上不受影响。我现在之所以见到老外还能说,就是因为我有着坚实阅读和写作功夫。在某种程度上,阅读和写作弥补了一部分听说能力的不足。这是不是比那些整天追逐新方法学得快忘得也快来得有效吧?

五柳先生传,陶渊明是想表达什么

详细一点...
  五柳先生传是一篇“传记体”的记叙文,等於是作者的自况,写他自己的个性爱好生活
  本文共分三段:第一段是点题,述说得名的由来。第二段是正文描写五柳先生的个性、读书嗜好日常生活情形。第三段是评论,藉以赞扬五柳先生的志节。
  五柳先生传是采“旁观者”的立场写成的,显得客观真实
  本文引黔娄之妻的话作结,属於“提出精义法”。
  本文以“闲静少言,不慕荣利。”贯串全篇。末段最后“无怀氏之民欤!葛天氏之民欤!”照应首段。
  第一句“先生不知何许人也”,这是“前后呼应法”。
  “先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。”跟下文“闲静少言,不慕荣利。”相呼应。
  “环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结箪瓢屡空。—晏如也。”正回应上文“家贫”二字。
  五柳先生传一文,遣词造句,平易浅近,使人读来隽永有味,亲切自然。整篇看来像是信手写成,毫无技巧可言;实际上却是鍊如不鍊,浑成无痕;且如长山之蛇,首尾相应极其融会贯通
  “环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空。”“不戚戚於贫贱,不汲汲富贵。”“无怀氏之民欤!葛天氏之民欤!”都是“排比法”。
  “曾不吝情去留”、“忘怀得失”两句中的“去留”、“忘怀”都是“偏义复词”。( “去留”偏取搜趣网“去”之义,“忘怀”偏取“忘”之义。)“因以(之)为号焉”、“常著文章(以)自娱”都是“省略法”。(前句省略“之”字,后句省略“以”字。)
  黔娄之妻有言:“不戚戚於贫贱,不汲汲於富贵。”这是“引用法”。
  “极其言,兹若人之俦乎?”这是“设问法”中的“疑问”。(答案知道的叫“疑问”。)
  “先生不知何许人也,亦不详其姓字。宅边有五柳树,因以为号焉。”这是沉默态度表现,因为不求知名、不图富贵,完全隐居情操
  “闲静少言,不慕荣利。”这是淡泊名利的个性,也是趣味高远的写照
  “好读书,不求甚解。”这是说他对读书的领悟把握,不在形迹的语言文字方面,而在抽象的理意与高趣。可见他读书的态度是心领神会。
  “每有会意,便欣然忘食。”这两句写出他读书时用心思索领会的程度。
  “亲旧如其如此”的“如此”是指“嗜酒而不能常得”这件事。
  “造饮辄尽,期在必醉;既醉而退,曾不吝情去留。”表现陶渊明的率真。写陶渊明采菊东篱、葛巾漉酒的风神,更把他纯真可爱、豪放自然的人格表露无遗。
  “环堵萧然,不蔽风日;短褐穿结,箪瓢屡空,晏如也!”写五柳先生食、衣、住的情况,与颜渊“一箪食,一瓢饮,居陋巷,人不堪其忧,回也不改其乐”及孔子的“无入而不自得”皆为安贫乐道的生活态www.souquanme.com度。
  “晏如也”,这是“忧道不忧贫”的精神,使他能超越物质上的痛苦享受自省自赏的情趣
  “常著文章自娱,颇示己志。忘怀得失,以此自终。”这是写他以“固穷”的操守恬淡的个性,过著任真自得的生活。
  “不戚戚於贫贱,不汲汲於富贵。”这是安贫乐道,不改其志的修养,可说是“贫贱不移”的修养。
  “酣觞赋诗,以乐其志。”这是写任真自得的旷远怀抱
  “无怀氏之民欤!葛天氏之民欤!”这是暗寓自己逍遥自适,乐天知命,有如上淳朴社会中的人,显现逍遥自适,不求名利的襟怀
  从文中得知,陶渊明有三大志趣:读书、饮酒、写文章。
  透过本文,我们可以体认到作者真挚淳朴、高洁脱俗的人格,而且他的人生理想积极而严肃的。他否定现实社会中要求富贵荣华价值观念坚持去过他认为具有真正价值的精神//www.souquanme.com生活;他甘於忍受物质环境的压力,也不愿放弃自己的理想。

相关推荐文章