已是十年踪迹十年心前一句是(已是十年踪迹十年心 是哪首诗里的 全诗是什么)

背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心这句话是什么意思?别人对我说我应该用什么好的诗句去回应?谢谢是出自纳兰容若的《虞美人》银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩......

已是十年踪迹十年心前一句是(已是十年踪迹十年心 是哪首诗里的 全诗是什么)

背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心

这句话是什么意思?别人对我说我应该用什么好的诗句去回应?谢谢
是出自纳兰容若的《虞美人
银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。
采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。
背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。
大意是:秋虫声声,芳草小径幽幽故地重游伊人的芳踪已逝,再也唤不回。走到恋人曾经行经处,那里已是苔痕碧碧碧草凄凄,在草丛偶然拾得她戴过的翠翘玉簪,胸中无限伤感却无可倾诉。
独立于花阴月影之下,心潮起伏。还记得某一次灯下的约会,因担心被人看见,背过了灯光无奈还有月光只好藏身于花阴之下,一晃十年过去,但此情此景却日日萦绕难以忘怀

已是十年踪迹十年心。是哪首诗里的?全诗是什么?

虞美人
银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。
回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。
纳兰性德(1655-1685):清词人。原名成德,字容若,号
楞伽山人,满洲正黄旗人大学明珠之子。康熙进士,官一等侍卫
善骑射,好读书。词以小令搜趣网长,多感伤情调,间有雄浑之作。也能
诗。有《通志堂集》。词集名《纳兰词》,有单行本。又与徐乾学编
刻唐以来说经诸书为《通志堂经解》
浅解:
“银床”是井栏的美称,也称辘轳架。“淅沥”象指风雨,落叶声。“屧”为鞋的衬底。此处代指伊人行踪。“蹙连钱”指结满野草苔痕。“翠翘”为女子饰物形状像青色小鸟。
“银床淅沥青梧老“遥应下阕尾句所点及的十年,而“屧粉秋蛩扫”一句,则深化了前一句的写景,在井阑、庭树、落叶之外,又添了虫鸣,使一幅深秋庭院清寂之景,如现眼前。“屧粉秋蛩扫”一句飘然起思情,由实景入虚,秋虫声声,芳草小径幽幽,伊人的芳踪已失,再也唤不回。“采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。”这句又从虚景回转好象个人,从杳然的往事猛然惊醒,回到现实。这句写他走到恋人曾经行经处,那里已是苔痕碧碧草凄凄,在草丛间偶然拾得她戴过的翠翘玉簪,胸中无限伤感却无可倾诉。
何恨不能言,隐隐透出此词悼念的并非卢氏,而是容若青梅竹马的恋人。唯此,才有拾得翠翘不可言的遗恨
下阕所说的是容若故地重游,独立于花阴月影之下,心潮起伏。回廊,应是他和恋人昔日常常逗留约会的地方而今天上明月依旧,地上人事已非。月华柔软如水又怎样呢,密密裹住的,再不是相依相偎的两个人。
如果逐字翻译,词的意境不在以下意译
眼前所见,仍是十年前的旧迹,胸口跳动的,仍是十年前的那颗心。我把对你的记忆感情顽固封存如同藏入铁盒深埋土底。那铁盒表面会因雨水侵蚀和氧化形成锈渍斑斑,但封存在当中的记忆却是簇新,如三月新盛桃花。又或许,十年光阴坚硬有痕,我已经萧瑟老去,以同你的离去一样迅疾速度老去。我站在这里,你还认得出我来么?我已不是十年前的那个人。
时光划破我的胸口,叫你看清我的十年踪迹十年心。

“背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心”是什么意思?

独立于花阴月影之下,心潮起伏.还记得某一次灯下的约会,因担心被人看见,背过了灯光,无奈还有月光,只好藏身于花阴之下,一晃十年过去,但此情此景却日日萦绕,难以忘怀.

本诗出自清代词人纳兰性德。


“背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心”,全诗的点睛之笔//www.souquanme.com是说距离当初欢会已经过了十年。这个“十年”是约数还是实数,很难确定,如果是实数的话,有人据此推测容若怀念的是发妻卢氏,而作此词时距离卢氏之死已有十年。


“已是十年踪迹十年心”有人解释为容若是在怀念亡妻卢氏,又因为十年之后早已续娶了官氏,官氏在侧之时不大方便公然悼念亡妻,所以拾得翠翘之后才“何恨不能言”。——这种解释恐怕有些过了。因为,即便事情背景属实,但十年之后有恨而无言,意思已足。就像苏轼的悼亡词里“相顾无言,唯有泪千行”,这是很正常的感情。

翻译: 容若故地重游,独立于花阴月影之下,心潮起伏。回廊,应是他和恋人昔日常常逗留约会的地方。而今天上明月依旧,地上人事已非。月华柔软如水又怎样呢,密密裹住的,再不是相依相偎的两个人。

十年不到香雪海,梅花忆我我忆梅。背灯和月就花阴,已是,十年踪迹十年心。

十年不到香雪海,梅花忆我我忆梅。背灯和月就花阴,已是,十年踪迹十年心。
“十年不到香雪海,梅花忆我我忆梅”是吴昌硕先生超山寻梅的心迹。冬暮春近,走临平入超EQvklFtzx山,十里梅花如粉红色的云烟,低低地缠绕着黛翠的山峦。吴昌硕先生长眠于此,不知是先生之幸抑或超山之幸。

“回廊一寸相思地,落月成孤倚”这句诗是什么意思?

意思:回廊之处曾经留下了多少令人刻骨相思痕迹,而今旧地重游,相思成灰。独倚回廊,只有天边落月孤独相伴。

诗歌:《虞美人银床淅沥青梧老》清代纳兰性德

银床淅沥青梧老,屧粉秋蛩扫。采香行处蹙连钱,拾得翠翘何恨不能言。

回廊一寸相思地,落月成孤倚。背灯和月就花阴,已是十年踪迹十年心。

译文:井边的梧桐在淅沥的秋风秋雨中渐渐老去,所爱之人的踪迹也在蟋蟀的呜叫中慢慢消失。所爱之人经行之处,如今已荒无人迹,布满了青苔。此时旧地重游,即便拾得美人遗下的翡翠头饰,也无法对人明言,只能徒自伤感。

回廊之处曾经留下了多少令人刻骨相思的痕迹,而今旧地重游,相思成灰。独倚回廊,只有天边落月孤独相伴。吹灭灯火,在月光下走近花阴,寻找过去的踪迹。十年前的踪迹宛然犹在,十年前的那颗心还依然胸膛跳动。时光流搜趣网逝,岁月无情埋藏心里的那份情感历久旎新弥新,难以忘怀。

扩展资料

背景:康熙十三年(1674),纳兰性德与卢氏结缡。三年后,卢氏去世。又六年,即康熙二十二年(1683),纳兰性德写下这首词,以寄托哀思。

赏析:诗歌上片由秋雨梧桐、秋蛩哀鸣发出对旧情的追怀进而企图在旧地重游中寻觅芳踪。下片由“回廊”切入,寄托着往日的甜蜜和此时搜趣网哀伤,是触发词人复杂情感的重要媒介

全词抒情自然采取的是触景伤情抚今追昔的抒情方式。该词表面明白如话水波不兴实则用典绵密潜流滚滚

相关推荐文章