耶溪采莲女,见客棹歌回。后一句是什么,谁写的?
越女词
三
耶溪采莲女①,见客棹歌回②。
笑入荷花去,佯羞不出来③。
注释
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。
②、棹歌,划船时唱的歌。
③、佯:假装。
【解释】
若耶溪有一个采莲的女子,
看见客人来了便唱着歌儿回返。
唱着笑着进入了荷花丛里,
还假装害羞不肯出来。
《越女词》是李白在越地所写。
三
耶溪采莲女①,见客棹歌回②。
笑入荷花去,佯羞不出来③。
注释
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴县南面。
②、棹歌,划船时唱的歌。
③、佯:假装。
【解释】
若耶溪有一个采莲的女子,
看见客人来了便唱着歌儿回返。
唱着笑着进入了荷花丛里,
还假装害羞不肯出来。
《越女词》是李白在越地所写。
笑入荷花去,洋羞不出来,下一句是什么
此诗句出自李白的越女词,共五首,此为其三。且为“佯”羞不出来。该诗属于五言绝句,每首共四句。此句诗已经为后面两句。前两句为“耶溪采莲女,见客棹歌回”。附越女词五首:
越女词五首
其一
长干吴儿女,眉目艳新月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
其二
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
其三
耶溪采莲女,见客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出来。
其四
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
其五
镜湖水如月,耶溪女如雪。
新妆荡新波,光景两奇绝。
越女词五首
其一
长干吴儿女,眉目艳新月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
其二
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
其三
耶溪采莲女,见客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出来。
其四
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
其五
镜湖水如月,耶溪女如雪。
新妆荡新波,光景两奇绝。
李白越女词五诗中描写动作写出行舟轻松愉快的诗句是?
李白越女词五诗中描写动作写出行舟轻松愉快的诗句是
耶溪采莲女,见客棹歌回。
出处:
越女词五首
李白 〔唐代〕
长干吴儿女,眉目艳新月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
耶溪采莲女,见客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出来。
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
镜湖水如月,耶溪女似雪。
新妆荡新波,光景两奇绝。
译文
长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。
木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。
吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。
投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。
若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。
嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。
东阳那儿有个白皙如玉的女孩,搜趣网会稽这儿有个划木船的情郎。
看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。
镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。
新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。
注释
长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。
鸦头袜:即叉头袜。
吴儿:此指吴地女子。
剧:游戏。
卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”
耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。
棹歌:划船时所唱之歌。
东阳:唐县名。即今浙江金华市。
素舸:木船。
白地:犹俚语所谓“平白地”。
镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。
景:同“影”。
耶溪采莲女,见客棹歌回。
出处:
越女词五首
李白 〔唐代〕
长干吴儿女,眉目艳新月。
屐上足如霜,不著鸦头袜。
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
耶溪采莲女,见客棹歌回。
笑入荷花去,佯羞不出来。
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
镜湖水如月,耶溪女似雪。
新妆荡新波,光景两奇绝。
译文
长干里吴地的姑娘,眉目清秀,娇艳可比明月。
木屐上那双不穿袜子的脚,细白如霜。
吴地的女孩白皙如玉,好做荡田的游戏。
投去含情的目光,掷去春心,折来鲜花嘲弄行路客。
若耶溪中采莲的少女,见到行客,唱着歌儿把船划回。
嘻笑着藏入荷花丛,假装怕羞不出来。
东阳那儿有个白皙如玉的女孩,搜趣网会稽这儿有个划木船的情郎。
看那明月高悬未落,平白地愁断肝肠。
镜瑚的水清明如月,若耶溪的少女洁白如雪。
新妆荡漾湖水,水光倒影,奇美两绝。
注释
长干:地名,浙江北部一带。吴:吴地,今长江下游江苏南部。儿女:此指女儿。
鸦头袜:即叉头袜。
吴儿:此指吴地女子。
剧:游戏。
卖眼:王琦注:“卖眼,即楚《骚》‘目成’之意。梁武帝《子夜歌》:‘卖眼操长袖,含笑留上客。’”
耶溪:即若耶溪,在今浙江绍兴市南。
棹歌:划船时所唱之歌。
东阳:唐县名。即今浙江金华市。
素舸:木船。
白地:犹俚语所谓“平白地”。
镜湖:一名鉴湖、庆湖,在今浙江绍兴市会稽山北麓,周围三百里若耶溪北流入于镜湖。
景:同“影”。
越女词(李白)耶溪采莲女
越女词
【其一搜趣网】搜趣网
长干吴儿女①,眉目艳星月②。 屐上足如霜③,不着鸦头袜④。
【注释】
①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这里指女儿。
②、艳星月,象星和月亮那样光彩
明丽。
③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。
④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子
【其二】
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
【其三】
耶溪采莲女①,见客棹歌回②。
笑入荷花去,佯羞不出来③。
【注释】
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。
②、棹歌,划船时唱的歌。
③、佯:假装。
【其四】
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
《越女词》诗意图
【其五】
镜湖水如月①,耶溪女如雪。
新妆荡新波,光景两奇绝②。
【注释】
①、镜湖,在今浙江绍兴镜湖新区,若耶溪水流入其中。
②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。
两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。
译文
编辑
【其一】
江浙长干的姑娘,眉目清秀如明月。
看她们踏着木屐小脚,一双双白如霜雪,连袜子都没有穿(裸小脚)。
【其二】
吴女(指越州女子,唐越州由吴州改名)大多皮肤白而光洁,喜爱荡舟于镜湖,戏耍为乐。
明亮的媚眼不断地送着秋波,白白的玉手折下花枝,向行人调情。
【其三】
耶溪采莲的女孩,看到我在舟上歌吟。
笑着把小船划入荷花丛中,假装害羞不肯出来。
【其四】
东阳县的白腿姑娘,会稽郡喜欢划白色舟船的男子汉。
含情脉脉,大眼盯小眼,恨不得马上到夜晚,月亮早下山,没有一丝丝的亮光。
【其五】
镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。
姑娘们穿上了新衣服JMojxoJC,荡漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。
【其一搜趣网】搜趣网
长干吴儿女①,眉目艳星月②。 屐上足如霜③,不着鸦头袜④。
【注释】
①、长干,见《长干行》注⑥。儿女,这里指女儿。
②、艳星月,象星和月亮那样光彩
明丽。
③、屐,木屐。如霜,形容皮肤洁白。
④、鸦头袜,脚拇趾和其他四趾分开的一种袜子
【其二】
吴儿多白皙,好为荡舟剧。
卖眼掷春心,折花调行客。
【其三】
耶溪采莲女①,见客棹歌回②。
笑入荷花去,佯羞不出来③。
【注释】
①、耶溪,即若耶溪,在今浙江绍兴市区。
②、棹歌,划船时唱的歌。
③、佯:假装。
【其四】
东阳素足女,会稽素舸郎。
相看月未堕,白地断肝肠。
《越女词》诗意图
【其五】
镜湖水如月①,耶溪女如雪。
新妆荡新波,光景两奇绝②。
【注释】
①、镜湖,在今浙江绍兴镜湖新区,若耶溪水流入其中。
②、新妆,指刚打扮好的女子。新波,指明净“如月”的耶溪水。
两句意为:“新妆”人荡漾于“新波”之上,波光人影相互辉映,景色极美。
译文
编辑
【其一】
江浙长干的姑娘,眉目清秀如明月。
看她们踏着木屐小脚,一双双白如霜雪,连袜子都没有穿(裸小脚)。
【其二】
吴女(指越州女子,唐越州由吴州改名)大多皮肤白而光洁,喜爱荡舟于镜湖,戏耍为乐。
明亮的媚眼不断地送着秋波,白白的玉手折下花枝,向行人调情。
【其三】
耶溪采莲的女孩,看到我在舟上歌吟。
笑着把小船划入荷花丛中,假装害羞不肯出来。
【其四】
东阳县的白腿姑娘,会稽郡喜欢划白色舟船的男子汉。
含情脉脉,大眼盯小眼,恨不得马上到夜晚,月亮早下山,没有一丝丝的亮光。
【其五】
镜湖湖水明媚如月光,耶溪姑娘皮嫩肤白犹如雪霜。
姑娘们穿上了新衣服JMojxoJC,荡漾在新月照耀的湖水上,真是一幅奇妙绝伦的人物风景画。
赏析(越女词五首)其三
要从字词句,表现手法,意象,情感等方面赏析越女 词 [唐] 李 白 耶溪采莲女(1),见客棹歌回(2)。笑入荷花去, 佯羞不出来(3)。 [题解] 越女词共有五首,今选其三。这是李白在吴越一带所写的一组诗歌。前两首写吴女,后三首写的是越女。总之,诗歌描写了吴越女子美丽的容颜和活泼的姿态,加上花红水绿景色的衬托,给读者以清新活泼的感觉,正如《瓯北诗话》中所说的“不屑屑于雕章琢句,亦不劳劳于镂心刻骨”,情趣自见。从题材和语言风格来看,作者受南朝民歌的影响颇深。这首小诗主要写了采莲女的娇憨可掬之态,耐人寻味。[注释] (1)耶溪:即若耶溪。在今浙江绍兴县。(2)棹(zho)歌:棹,船浆,这里作动词用。棹歌,即划船时所唱的歌。(3)佯羞:假装害羞。[大意] 采莲女划着小木船,正在耶溪采着莲。忽然看见客人来,划着船儿唱着歌,赶紧掉头回。拨开荷叶进花丛,笑吟吟地躲到荷花里。为什么进去不出来?原来是假装害羞不与客人再见面。 [品味] 首句点明了人物及身份,扣住了诗题。接着描画了人物www.souquanme.com的活动及娇情憨态。次句的“见客”是因,“回”是果。采莲女一边划着船,一边唱着歌,是那么豪爽自然,活泼可爱,写出了江南水乡的情趣。嗣后一个“笑”字,更增添了几分生动与妩媚,令客人不胜神往。然而,就在这瞬间采莲女却躲到了荷花丛中,不再与客人照面,营造了一种令人无奈的氛围,这或许也是一种缺憾之美吧。其原因是什么呢?表面看来是有点害羞,实质上是假装的含羞。如果真有羞意,还能“棹歌”“笑入”吗?再说“客人”是如何知道“不出来”的呢?若非心存再见之念,若非在岸边伫立良久,又岂能知道出来还是不出来呢?这又不禁令人神驰遐想,也给读者留下了许多想象的空间。从侧面烘托了景物之宜人与人物之娇态。