夜入吴的上一句(寒雨连江夜入吴全诗)

寒雨连江夜入吴的上一句寒雨连江夜入吴出处:芙蓉楼送辛渐芙蓉楼送辛渐作者:王昌龄,(唐代)寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。洛阳亲友如相问,一片冰心......

夜入吴的上一句(寒雨连江夜入吴全诗)

寒雨连江夜入吴的上一句

寒雨连江夜入吴出处:芙蓉楼送辛渐
芙蓉楼送辛渐
作者:王昌龄 (唐代)
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。

寒雨连江夜入吴的前一句是什么

唐朝诗人王昌龄《芙蓉楼送辛渐》
  寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
  洛阳亲友如相问,一片冰.心在玉壶。
  芙蓉楼:原名西北楼,在润州(今江苏省镇江市)西JxTdZLXWHV北。据《元和郡县志>卷二十六《江南道润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”丹阳在今江苏省西南部,东北滨长江,大运河斜贯,属镇江市。
  辛渐:诗人的一位朋友。这首诗是作者在江宁做官时写的。
  寒雨:秋冬时节的冷雨。
  连江:雨水与江面连成一片,形容雨很大。
  吴:古代国名,这里泛指江苏南部、浙江北部一带。江苏镇江一带为三国时吴国所属。
  平明:天亮的时候。
  客:指作者的好友辛渐。
  楚山:楚山:楚地的山。这里的楚也指镇江市一带,因为古代吴、楚先后统治过这里,所以吴、楚可以通称。
  孤:独自,孤单一人。
  洛阳:现位于河南省西部、黄河南岸。
  冰心,比喻纯洁的心。玉壶,道教概念妙真道教义,专指自然无为虚无之心。
  【翻译】
  冷雨洒满江天的夜晚我来到吴地,天明送走好友只留下楚山的孤影。到了洛阳,如果有亲友向您打听我的情况,就请转告他们,我的心依然像玉壶里的冰一样纯洁,未受功名利禄等世情的玷污。
  
  因为友人回到洛阳,即可与亲友相聚,而留在吴地的诗人,却只能像这孤零零的楚山一样,伫立在江畔空望着流水逝去。一个”孤”字如同感情的引线,自然而然牵出了后两句临别
  诗人在这以晶莹透明的冰心玉壶自喻,正是基于他与洛阳诗友亲朋之间的真正了解和信任,这决不是洗刷谗名的表白,搜趣网而是蔑视谤议的自誉。因此诗人从清澈无瑕、澄空见底的玉壶中捧出一颗晶www.souquanme.com亮纯洁的冰心以告慰友人,这就比任何相思的言辞都更能表达他对洛阳亲友的深情。
 

寒雨连江夜入吴的古诗

寒雨www.souquanme.com连江夜入吴出处:
芙蓉楼送辛渐
芙蓉楼送辛渐
作者:王昌龄 (唐)
寒雨连江夜入吴,平明送客楚山孤。
洛阳亲友如相问,一片冰心在玉壶。
译文
冷雨连夜洒遍吴地江天,清晨送走你后,独自面对着楚山离愁无限!
到了洛阳,如果洛阳亲友问起我来,就请转//www.souquanme.com告他们,我的心依然像玉壶里的冰那样晶莹纯洁!
注释
芙蓉楼:芙蓉楼:原名西北楼,登临可以俯瞰长江,遥望江北,在润州(今江苏省镇江市)西北。据《元和郡县志》卷二十六《江南道润州》丹阳:“晋王恭为刺史,改创西南楼名万岁楼,西北楼名芙蓉楼。”一说此处指黔阳(今湖南黔城)芙蓉楼。辛渐:诗人的一位朋友。
创作背景
此诗当作于天宝元年(公元742年),王昌龄当时为江宁丞。辛渐是王昌龄的朋友,这次拟由润州渡江,取道扬州,北上洛阳。王昌龄可能陪他从江宁到润州,然后在此分手。这首诗为在江边离别时所写。

相关推荐文章