三言醒世古今情的上一句(“万般皆是命 半点不由人”下面还有两 句是什么来着)

三言两语道不尽古今多少事?下联是什么?三言两语道不尽古今多少事?下联是只言半语诉不清你我多少情警世恒言的简介序称《醒世恒言》是“继《明言》、《通......

三言醒世古今情的上一句(“万般皆是命 半点不由人”下面还有两 句是什么来着)

三言两语道不尽古今多少事?下联是什么?

三言两语道不尽古今多少事?下联是
只言半语诉不清你我多少情

警世恒言的简介

序称《醒世恒言》是“继《明言》、《通言》而刻”,“‘明’者取其可以导愚也,‘通’者取其可以适俗也,‘恒’则习之而不厌,传之而可久。三刻殊名,其义一也。”原刻不著撰人,仅题“可一主人评,墨浪主人较(校搜趣网)”。凌□初《拍案惊奇序》说:“独龙子犹氏所辑《喻世》等书,颇存雅道,时著良规……”。笑花主人《今古奇观序》说:“墨憨斋增补《平妖》,穷工极变,……至所纂《喻世》、《警世》、《醒世》三言,极摹人情世态之歧……”。龙子犹、墨憨斋都是冯梦龙的别号,可见《醒世恒言》及其它二言,均系冯梦龙纂辑。
叶敬池刻本《醒世恒言》封面题《绘像古今小说醒世恒言》。别有叶敬溪刻本,图、序及行款均同叶敬池刻本。通行的衍庆堂翻刻本有两种,一为40篇足本;一为39篇本,即删去《金海陵纵欲亡身》,而析《张廷秀逃生救父》为上下两篇,凑成40篇之数。19//www.souquanme.com56年人民文学出版社出版的顾学颉校注本,是以《世界文库》复排叶敬池刻本作底本,对于个别色情描绘字句,作了必要的删节,对于猥亵的《金海陵纵欲亡身》一篇则全部删去。
《醒世恒言》的纂辑,时间晚于《喻世明言》与《警世通言》,所收宋元旧作也比前“二言”少一些,只占六分之一左右。确知为宋元旧作的有《小水湾天狐贻书》、《勘皮靴单证二郎神》、《闹樊楼多情周胜仙》、《金海陵纵欲亡身》、《郑节使立功神臂弓》、《十五贯戏言成巧祸》等篇。《闹樊楼多情周胜仙》中的周胜仙爱上家里开酒店的范二郎,就在茶坊里假借喝糖水“和他说话,问他曾娶妻也不曾”,完全顾不得什么“辱门败户”,其大胆主动正与《警世通言》所收《崔待诏生死冤家》中的蘧秀秀、《小夫人金钱赠年少》中的小夫人相同,属于宋人说话的“春浓花艳佳人胆”一类。《十五贯戏言成巧祸》,属于另一类“公案”题材,通过一对青年男女的无辜惨死,揭露了封建官吏的残暴昏庸。这两篇作品在整个宋元话本中都是上乘之作。

三言中喻世明言、警世通言,还有哪些?

《三言》是《喻世明言》、《警世通言》、《醒世恒言》三部短篇小说集的总称。总共包括120个短篇的《三言》,是我国宋元明时代话本的总汇,《明言》、《通言》保存了不少宋元旧作,而《恒言》则以明代特别是嘉靖以后的作品为多。


冯梦龙(1574年—1646年),字犹龙、耳犹、子犹,号龙子犹、茂苑外史、顾曲散人、姑苏词奴、平平阁主人等。中国古代文学家、思想家、戏曲家。明朝南直隶苏州府长洲县(今江苏苏州)人 www.souquanme.com

冯梦龙出身士大夫家庭,与兄冯梦桂、弟冯梦熊并称“吴下三冯”。明崇祯贡生。崇祯七年(1634年),任福建寿宁知县。崇祯十一年(1638年)任满致仕回乡从事着述。晚年奔走反清大业,未成,忧愤而终。


冯梦龙家多藏书,辑有《三遂平妖传》《智囊》《广笑府》《春秋指目》《古今谭概》《墨憨斋传奇》《七乐斋稿》《燕都日语》《山歌》《寿宁县志》等。所辑话本《喻世明言》(又名《古今小说》)、《警世通言》《醒世恒言》(合称“三言”)是中国白话短篇小说的经典代表。他以其对小说、戏曲、民歌、笑话等通俗文学的创作、搜集、整理、编辑,为中国文学作出了独异的贡献。

冯梦龙在小说、戏曲、文艺理论上都作出了杰出贡献,在文学史上具有重要的地位。冯梦龙诗集今已不存,而由他编纂的三十种着作得以传世,为中国文化宝库留下了一批不朽的珍品。其中流传最广且影响最大的是“三言”,即《喻世明言》(初名《全像古今小说》)、《警世通言》和《醒世恒言》。


冯梦龙编选的“三言”代表了明代拟话本的成就,是中国古代白话短篇小说的宝库。这三部小说集相继辑成并//www.souquanme.com刊刻于明代天启年间。

“三言”中每个短篇小说集各四十篇,共一百二十篇,其中明代拟话本约有七、八十篇。“三言”的内容很复杂,其中较多地涉及到市民阶层的经济活动,表现了小生产者之间的友谊;也有一些宣扬封建伦理纲常、神仙道化的作品;其中表现恋爱婚姻的占很大比例,《杜十娘怒沉百宝箱》是其中最优秀的一篇,也是明代拟话本的代表作。


总之,明代拟话本较多反映了市民阶层的感情意识和道德观念,具有市搜趣网民文学色彩。它表现了资本主义萌芽时期的社会风貌,具有鲜明的时代特色。艺术上,“三言”比宋元话本有了很大进步。它与宋元话本一样,具有情节曲折的特点,但它的篇幅加长了,主题思想更集中,人情世态的描绘更丰富,内心刻画上也更细腻。但是,“三言”艺术上也有不少缺点。小说中的矛盾冲突一般不如话本的直接尖锐,语言上文言成分增多了,虽然比较洗炼、流畅,但没有话本的鲜明、生动。

三言标志着中国短篇白话小说的民族风格和特点已经形成。“三言”是一个时代的文学,它的刊行,不仅使许多宋元旧篇免于湮没,而且推动了短篇白话小说的发展和繁荣,影响深远。


三言”不仅在当时引起轰动,而且至今仍然受到国内外广大人民的喜爱,成为文学史上少有的经典之作。冯梦龙的小说是最早被翻译成外文的中国文学作品。1735年巴黎出版的《中华帝国全志》中以英文翻译了两篇冯梦龙的小说《庄子休鼓盆成大道》和《吕大郎还金完骨肉》。19世纪以后,又有五十多篇“三言”中的小说被译为英文,二十四篇译为法文。此外,德文、俄文、意大利文、西班牙文等等文字的译本也很多。

冯梦龙的《三言》都是什么?

《三言二拍》包括冯梦龙的《喻世明言》、《醒世恒言》和《警世通言》以及凌檬初的《初刻拍案惊奇》和《二刻拍案惊奇》,每一部分都分上下册,每一册都有十万字之多,整个“三言二拍”就可谓洋洋上百万字。
《三言》原称“古今小说”,本意就是包括了宋、元、明三代的作品。下百二十篇小说里,有宋、元、明三代的“小说家”话要屯有明代人用话本体写的通俗小说;有说话人、书会才人的旧本,也有文人拟作的新篇。它包罗古今,融会场也间作品和文人的创作或再创作,前人统称之为通俗小说或话本小说

相关推荐文章