暮宿黄河边的下一句是什么(暮宿黄河边的下一句)

暮宿黄河边的下一句不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。木兰无长兄,的后两句是什么?唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。,问女何所思......

暮宿黄河边的下一句是什么(暮宿黄河边的下一句)

暮宿黄河边的下一句

不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。

木兰无长兄,的后两句是什么?

唧唧复唧唧,木兰当户织。不闻机杼声,惟闻女叹息。
  问女何所思?问女何所忆?女亦无所思,女亦无所忆。昨夜见军帖,可汗大点兵。军书搜趣网十二卷,卷卷有WbCfGFscKR爷名。阿爷无大儿,木兰无长兄。愿为市鞍马,从此替爷征。
  东市买骏马,西市买鞍鞯,南市买辔头,北市买长鞭。 旦辞爷娘去,暮宿黄河边。不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣溅溅。 旦辞黄河去,暮至黑山头。不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾。
  万里赴戎机,关山度若飞。朔气传金柝,寒光照铁衣。将军百战死,壮士十年归。
  归来见天子,天子坐明堂。策勋十二转,赏赐百千强。可汗问所欲,木兰不用尚书郎,愿驰千里足,送儿还故乡。
  爷娘闻女来,出郭相扶将,阿姊闻妹来,当户理红妆,小弟闻姊来,磨刀霍霍向猪羊。开我东阁门,坐我西阁床。脱我战时袍,著我旧时裳。当窗理云鬓,对镜帖花黄。出门看火伴,火伴皆惊忙。同行十二年,不知木兰是女郎。 
  雄兔脚扑朔,雌兔眼迷离;双兔傍地走,安能辨我是雄雌?

旦辞爷娘去,暮宿黄河边。 的译文?

《木兰诗》全文翻译
唧唧唧唧,木兰对着门在织布。听不到织布的声音WbCfGFscKR,只听见姑娘的叹息声。
问姑娘你这样叹息是在思念什么,在回想什么呢?(木兰回答道)木兰没有思念什么,也没有回想什么。
昨夜我看见军中的文告,知道皇上在大规模地征兵,征兵的名册很多卷,上面都有父亲的名字。父亲没有大儿子,木兰没有兄长,愿意为此去买鞍//www.souquanme.com马,从此替代父亲去应征搜趣网
东市买骏马,西市买马鞍下的垫子,南市买驾牲口用的嚼子和缰绳,北市买驾牲口的鞭子。早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。早上辞别黄河上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡人的战马啾啾的鸣叫声。
不怕万里征程的遥远,奔赴战场,像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山。北方的寒气传送着打更的声音,清冷的月光映照着战士们的铁甲战袍。征战多年,经历很多战斗,许多将士战死沙场,木兰等幸存者胜利归来。
胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂上(论功行赏)。木兰被记了很大的功劳,赏赐了很多财物。天子问木兰想要什么,木兰不愿做官,只希望骑上一匹千里马,送木兰回故乡。
父母听说女儿回来了,互相搀扶着到外城来迎接木兰;姐姐听说妹妹回来了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀准备杀猪宰羊。(木兰回到家里)打开东边的阁楼门,坐坐西边内房的坐榻,脱去我打仗时穿的战袍,穿上我以前女孩子的衣裳,对着窗子整理像云一样柔美的鬓发,对着镜子在额上贴好花黄。出门去见同去出征的伙伴,伙伴们都很吃惊地说:我们同行多年,竟然不知道木兰是女孩子。
把兔子耳朵拎起时,雄兔的两只前脚时时动弹,雌兔的两眼时常眯着。雄雌两兔一起并排着跑,怎能分辨得出哪个是雄兔,哪个是雌兔呢?

那两句的意思是:
早上辞别父母上路,晚上宿营在黄河边

什么暮宿黄河边不闻爷娘唤女声后面

旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣渐渐.可用后面的“ ”来概括 "旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣渐渐.旦辞黄河边,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾.可用后面的“ ”来概括
万里赴戎机,关山度若飞
“旦辞爷娘去,暮宿黄河边,不闻爷娘唤女声,但闻黄河流水鸣渐渐.旦辞黄河边,暮至黑山头,不闻爷娘唤女声,但闻燕山胡骑鸣啾啾.”用了夸张的修辞手法极言木兰从军的决心,木兰征途的遥远,行军的急速,军情的紧急和对亲人的思念.与“万里赴戎机,关山度若飞”(不远万里,奔赴战场.像飞一样地跨过一道道的关,越过一座座的山)相照应

相关推荐文章