神弗弗也上一句(神弗福也上一句)

神弗福也上一句神弗福也的上一句小信未孚《曹刿论战》作者:左丘明,【先秦】十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”......

神弗弗也上一句(神弗福也上一句)

神弗福也上一句

神弗福也的上一句
小信未孚
《曹刿论战》
作者:左丘明 【先秦】
十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”

小信未孚神弗福也 这句翻译

这是《曹刿论战》翻译对照搜趣网,你看看   十年春,齐师伐我,公将战。曹刿请见。
  鲁庄公十年春天,齐国军队攻打我鲁国,鲁庄公准备应战。曹刿请求拜见鲁庄公,
  伐:进攻,攻打 齐师:齐国的军队。
  其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”
  他的同乡说:“当权的人来策划这件事,你又何必参与呢?”
  肉食者:居高位,享厚禄的人。间:参与。
  刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”
  曹刿说:“当权的人目光短浅,不能深谋远虑。”于是就觐见鲁庄公。曹刿问鲁庄公:“您凭借什么作战?”
  鄙 :鄙陋.这里指目光短浅. 乃:于是,就。 以:用,凭,靠.
  公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”
  鲁庄公说:“衣食这类养生的东西,我不敢独自享用。一定把它分给别人。”
  专:独享,个人专有。
  对曰:“小惠未徧,民弗从也。”
  曹刿回答说:“这些只是小恩小惠,不能遍及百姓,百姓是不会听从您的。”
  徧:通"遍",遍及,普遍。
  公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”
  鲁庄公说:“祭祀用的猪牛羊等祭品,玉器,丝织品等,我从不敢虚报数目,一定按照实情跟神说实话。”
  牺牲,猪、牛、羊等祭品。玉,玉器;帛,丝织品。
  对曰:“小信未孚,神弗福也。”
  曹刿回答说:“(这只是)小信用,不能让神灵信服,神是不会保佑你的。”
  孚,受到……信任。 福:赐福,保佑。
  公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”
  鲁庄公说:“大大小小的诉讼案件,即使不能一一明察,也一定能根据实情合理裁决。”
  狱:案件。
  对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。
  曹刿回答说:www.souquanme.com“(这是)尽了本职的事情,可以凭借这个条件打一仗。如果作战,就请允许(我)跟随着去。”
  公与之乘,战于长勺。公将鼓之。
  鲁庄公和曹刿同乘一辆战车,两军在长勺交战。鲁庄公准备下令击鼓进军。
  鼓:击鼓进军。
  刿曰:“未可。”齐人三鼓。
  曹刿说:“还不可以。”在齐军击过了三次鼓之后,
  刿曰:“可矣。”齐师败绩。公将驰之。
  曹刿说:“可以了。”齐军大败。鲁庄公准备驱车追赶齐军。
  驰:驱车_(追赶)。
  刿曰:“未可。”下视其辙,
  曹刿说:“还不可以。”他走下战车察看齐国军队车轮辗过的痕迹
  辙;车轮滚过地面留下的痕迹。
  登轼而望之,曰:“可矣。”遂逐齐师。
  登上战车前的横木仔细眺望,说:“可以了。”于是鲁庄公就下令追击齐军。
  轼:古代车厢前边的横木,供乘车人扶手用。此指车前横木
  既克,公问其故。
  战胜齐军之后,鲁庄公问(曹刿)胜利的原因。
  既克:已经战胜。
  对曰:夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭。
  曹刿回答说:“作战,是要靠勇气的。第一次击鼓能够振作士气;第二次击鼓,士兵们的勇气就衰减了;等到第三次击鼓,士气就消失了。
  彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。
  对方的士气消失了,而我方的士气正旺盛,所以战胜了齐国。齐国是大国,很难估测,我害怕他们有埋伏。
  盈:满,充沛。这里指士气旺盛。 伏:埋伏、伏兵。
  吾www.souquanme.com视其辙乱,望其旗靡,故逐之。”
  我观察他们的车辙印已经乱了,望见他们的军旗已经倒下了,所以下令追击齐军。”
  靡:倒下

牺牲玉帛,弗敢加也,必以信.小信未孚,神弗福也(翻译这句)

:“祭祀的牲畜玉石锦帛,不敢多报,必定诚实有信用.“小诚实不是信用,神不会保佑你的.”

曹刿论战一句原文一句翻译

十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。

鲁庄公十年的春天,齐国军队攻打我们鲁国,鲁庄公将要迎战。曹刿请求拜见鲁庄公.

其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”

他的同乡说:“大官们会谋划这件事的,你又何必参与呢?”

刿曰搜趣网:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。

曹刿说:“大官们目光短浅,不能深谋远虑。”于是入朝去觐见鲁庄公。

问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”

鲁庄公说:“衣服和食物这些养生的东西,我不能独自享用,一定把它拿来分给别人(近臣和亲臣)。。”

对曰:“小惠未徧,民弗从也。”

曹刿说:“这种小恩小惠不能遍及每个人,老百姓是不会听从您的。”

公曰:“牺牲玉帛(bó),弗敢加也,必以信。”

鲁庄公说:“祭祀用的祭品,我从来不敢虚报数目,一定要做到诚实守信。”

对曰:“小信未孚(fú),神弗福也。”

曹刿说:“这只是小信用,未能让神灵信服,神是不会赐福来保佑您的。”

公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”

鲁庄公说:“大大小小的案件,即使不能明察秋毫,也一定按照实情判断。”

对曰:“忠之属也,可以一战。战则请从。”   

曹刿说:“(这是)尽了职分的事情,可以凭借这个条件打一仗。如果要作战就请允许(我)跟随着去。” 

公与之乘,战于长勺(sháo)。公将鼓之。

鲁庄公和曹刿同坐一辆战车。在长勺和齐军作战。庄公(一上阵)就要击鼓进军.

刿曰:“未可。”齐人三鼓。刿曰:“可矣。"

曹刿说:“(现在)不行。”齐军擂过三通战鼓后,曹刿说:“可以击鼓进军啦。”

齐师败绩。公将驰之。刿曰:“未可。”

齐军大败。庄公正要下令追击,曹刿说:“还不行。”

下视其辙,登轼而望之,曰:“可矣!”遂逐齐师。

(说完就)下车去察看齐军的车印,又登上车前横木望齐军(的队形),(这才)说:“可以追击了。”

既克,公问其故。

战胜了(齐军)后,鲁庄公询问取胜的原因。

对曰:“夫(fú)战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭;彼竭我盈,故克之。夫大国,难测也,惧有伏焉。吾视其辙乱,望其旗靡(mǐ),故逐之。”

曹刿答道:“打仗,要靠勇气。第一次击鼓能振作士兵们的勇气,第二次击鼓时勇气减弱,到第三次击鼓时勇气已经枯竭了。敌方的士气已经枯竭而我方的士气正旺盛,所以战胜了他们。(齐是)大国,难以推测(它的意图),怕的是有埋伏,我看到他们的车印混乱,军旗也倒下了,所以才同意追击他们。”

扩展资料

分析

全文共分三段。

第一段(从开头至“战则请从”):写战前的政治准备——取信于民。

这一段可分两层。第一层写曹刿求见鲁庄公的原因。开头先点明事态发生的时间,接着指出的是“齐师伐我”,说明战争是由齐国进攻鲁国而引起的,鲁庄公准备抵抗。以上对形势扼要的介绍,为曹刿的请见、论战交代了必要的背景。

大军压境,曹刿准备参战,作者通过曹刿与其“乡人”的对话,一方面揭示了鲁国当权者鄙陋寡见、尸位素餐的情况,为后文鲁庄公在战斗中瞎指挥作了铺垫;另方面显示了曹刿关心国事,同时也暗示了他是一个有远谋的人。

第二层记述曹刿要庄公作好战前的政治准备,这是本段的重点。曹刿谒见鲁庄公,劈头就问“何以战”,抓住了作好战前政治准备这一决定胜败的关键问题。鲁庄公在曹刿的一再启发下,依次提出了贵族支持、鬼神保佑和察狱以情三个条件,曹刿否定了前两条,肯定了后一条。

在曹刿看来,战争的胜负既不取决于贵族的支持,也不取决于神明的保佑,而是决定于“取信于民”。他认为察狱以情是“忠之属也”,“忠”是尽职于民,于是肯定“可以一战”。曹刿重视民心得失与战争胜负关系的思想,确实比“肉食者”高明。但和我们今天依靠人民的力量进行人民战争的思想是有本质区别的。

第二段(从“公与之乘”至“遂逐齐师”):写曹刿指挥鲁军战胜齐军的经过。

曹刿“取信于民”的见解,得到了庄公的赞同,“公与之乘”,说明了庄公对曹刿的信任与器重。文中先交代了利于搜趣网鲁国反攻的阵地,长勺在鲁国境内,对鲁国来说,地形地物熟悉,便于得到人力支援和物资供给,在士气上也利于鲁国向有利方面转化。接着是对这次战役经过的具体记叙,重点写了“击鼓”和“逐师”两件事。

写曹刿指挥鲁军在“齐人三鼓”之后才开始反攻,写曹刿在观察了齐军败逃的情况之后才决定追击,都记叙得非常简略。这样写,一则符合实情(酣战中鲁庄公无暇问及,曹刿了不可能多发议论),一则此中道理正是曹刿论战的中心,留待后文集中阐述,更见突出。

“公将鼓之”、“公将驰之”,说明了鲁庄公急躁冒进;曹刿的两个“未可”、两个“可矣”,表现了曹刿胸有成竹,沉着思断,善于捕捉于反攻和追击的时机。

第三段(从“既克”至结尾):写曹刿论述赢得战役胜利的原因。是本文的中心。

“既克”二字,意味着战役的高潮已经过去,气氛顿时缓和下来,该是莫名其妙的鲁庄公问一个究竟的时候了。曹刿的回答可分为两方面。一是论述了利于开始反攻的时机——彼竭我盈之时:鲁军按兵不动,养精蓄锐。

齐军第一次击鼓进军,士气正旺;第二次击鼓,士气开始低落;第三次击鼓,士气已经完全衰竭。在此关键时刻,曹刿采取“敌疲我打”的方针,终于化劣势为优势。二是论述了追击开始的时机——辙乱旗靡之时:鲁军虽然取得了反攻的初步胜利,但曹刿并未轻敌,“夫大国,难测也,惧有伏焉”,反映了曹刿随时没有忘记自己是以小敌大,以弱敌强。

兵不厌诈,不可不提高警惕。曹刿亲自察看敌情,发现敌军“辙乱”、“旗靡”,确认了齐军是狼狈逃窜,溃不成军,才乘胜追击,终于取得了战役的胜利。

综上分析,本文通过赞扬曹刿的远谋,说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。

曹刿论战 (《左传庄公十年》中的一篇文章)

《曹刿论战》出自《左传庄公十年》。讲述了曹刿在长勺之战中对此次战争的一番评论,并在战时活用“一鼓作气,再而衰,三而竭”的原理击退强大的齐军的史实。

文章说明了在战争中如何正确运用战略防御原则——只有“取信于民”,实行“敌疲我打”的正确方针,选择反攻和追击的有利时机,才能以小敌大,以弱胜强。

相关成语

一鼓作气:第一次击鼓能够振作士兵们的勇气。比喻趁劲头大的时候一下子把事情做完。

(一鼓作气,再而衰,三而竭。——《曹刿论战》)

再衰三竭:形容士气低落,不能再振作起来。

辙乱旗靡:车迹错乱,军旗倒下。形容军队溃败。

(视其辙乱,望其旗靡。------《曹刿论战》)

彼竭我盈:他们的士气已消失,而我们的士气正旺盛。

(彼竭我盈,故克之。------《曹刿论战》)

重点

重点写曹刿“论战”,而不是战争经过。并通过对话突出了曹刿的政治远见和军事才能,将曹刿和鲁庄公作对比,突出了曹刿以上两个特点。虽然鲁庄公没有远见的才能,但是他能做到不耻下问,虚心的向曹刿请教。

主题

本文以曹刿为主、鲁庄公为宾,通过他们有关齐、鲁战争问题的对话,阐明弱国在对强国的战争中所采取的战略原则,即政治上取信于民,军事上后发制人等。

本文对战争原因和战前双方部署等都略而不写,对战争过程也只是用“齐人三鼓”“齐师败绩”“遂逐齐师”十二字做了交代,但对曹刿与鲁庄公的对话写得很详尽。本文通过写曹刿对长勺之战的论述以及弱鲁战胜强齐的史实,表现了曹刿卓越的政治才能和军事才能,说明了只有取信于民和运用正确的战略战术,把握好作战时机,才能取得战争胜利的道理。

题解

“曹刿论战”意思是曹刿论述作战的道理,表明文章的重点不在记叙战斗情况,而在记叙曹刿“论”战略、战术。“战”指齐鲁之间的“长勺之战”。题目概括了文章的主要内容。

《春秋》是古代中国的儒家典籍,被列为“五经”之一。《春秋》是鲁国的编年史,据传是由孔子修订的。书中用于记事的语言极为简练,然而几乎每个句子都暗含褒贬之意,被后人称为“春秋笔法”。

由于《春秋》的记事过于简略,因而后来出现了很多对《春秋》所记载的历史进行详细记录的“传”,较为有名的是被称为“春秋三传”的《左传》、《公羊传》和《榖梁传》。《春秋》中的文字非常简练,事件的记载很简略,但242年间诸侯攻伐、盟会、篡弑及祭祀、灾异礼俗等,都有记载。

它所记鲁国十二代的世次年代,完全正确,所载日食与西方学者所著《蚀经》比较,互相符合的有30多次,足证《春秋》并非古人凭空虚撰,可以定为信史。然而在长期的流传过程中,它在文字上难免有论脱增窜之类的问题。 因此后来一批文学家就开始为它作注。

《春秋》最初原文仅18000多字,现存版本则只有16000多字。在语言上极为精练,遣词井然有序。就因文字过于简质,后人不易理解,所以诠释之作相继出现,对书中的记载进行解释和说明,称之为“传”。其中注解最好的为左丘明《春秋左氏传》,公羊高《春秋公羊传》,榖梁赤《春秋榖梁传》。现今流传下来的只剩下左丘明《春秋左氏传》。

相传是春秋末期的鲁国盲史官左丘明所著。有许多学者持怀疑态度。很多人都认为写《左传》的左氏并非左丘明。近人认为,成书时间大约在战国中期(前4世纪中叶),是由战国时的一些学者编撰而成,其中主要部分可能是左丘明所写。 但也有可能不是左丘明而是其他战国时人编写。

此文收录于沪教版七年级下第30课、人教版九年级下册第21课、语文版八年级上册第27课、北京课改版八年级上册25课、五四版九年级下册第19课、鲁教版九年级下册第19课、苏教版九年级下册第13课、长春版九年级上册第10课。

古文中 可以一战是哪个古文中的一句话?

《左传庄公十年曹刿论战》:十年春,齐师伐我。公将战。曹刿请见。其乡人曰:“肉食者谋之,又何间焉?”刿曰:“肉食者鄙,未能远谋。”乃入见。问:“何以战?”公曰:“衣食所安,弗敢专也,必以分人。”对曰:“小惠未徧,民弗从也。”公曰:“牺牲玉帛,弗敢加也,必以信。”对曰:“小信未孚,神弗福也。”公曰:“小大之狱,虽不能察,必以情。”对曰:“忠之属也。可以一战。战则请从。”
ok、 望学习进步、

相关推荐文章