人间能有几回闻的上一句(人间能得几回闻 上一句是什么)

人间能有几回闻的上句急!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!赠花卿.,作者:,杜甫.,锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。,此曲只应天上有,人间......

人间能有几回闻的上一句(人间能得几回闻 上一句是什么)

人间能有几回闻的上句

急!!!!!!!!!!UMUbQ!!!!!!!!!!!
赠花卿.
作者: 杜甫.
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。

人间能有几回闻的上句是什么?

赠花卿

杜甫
锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。
此曲只应天上有,人间能得几回闻。
译文:
锦官城//www.souquanme.com里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。
这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?
注释:
(1)花卿:成都尹崔光远的部将花敬定。
(2)锦城:即锦官城,此指成都
(3)丝管:弦乐器和管乐器,这里泛指音乐搜趣网
(4)纷纷:形容乐曲的轻柔悠扬。
(5)天上:双关语,虚指天宫,实指皇宫。
(6)几回闻:本意是听到几回。文中的意思是说人间很少听到。

人间能得几回闻的上一句是什么?

此曲只应天上有。

该句出自唐代杜甫的《赠花卿》。

《赠花卿》

原文:

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:

锦官城里的音乐声轻柔悠扬,一半随着江风飘去,一半飘入了云端。这样的乐曲只应该天上有,人间里哪能听见几回?

扩展资料:

这首绝句,字面上明白如话,但对它的主旨,历来注家颇多异议。有人认为它只是赞美乐曲,并无弦外之音;有人则认为它表面上看是在赞美乐曲,实际上却含讽刺,劝诫的意味。

说是语含讽刺,耐人寻味的是,作者并没有对花卿明言指摘,而是采取了一语双关的巧妙手法。字面上看,这俨然是一首十分出搜趣网色的乐曲赞美诗。“锦城丝管日纷纷”,锦城,即成都;丝管,指弦乐器和管乐器;

纷纷,本意是既多而乱的样子,通常是用来形容那些看得见、摸得着的具体事物的,这里却用来比状看不见、摸不着的抽象的乐曲,这就从人的听觉和视觉的通感上,化无形为有形,极其准确、形象地描绘出弦管那种轻悠、柔靡,杂错而又和谐的音乐效果。

“半入江风半入云”也是采用同样的写法:那悠扬动听的乐www.souquanme.com曲,从花卿家的宴席上飞出,随风荡漾在锦江上,冉冉飘入蓝天白云间。这两句诗,使读者真切地感受到了乐曲的那种“行云流水”般的美妙。两个“半”字空灵活脱,给全诗增添了不少的情趣。

乐曲如此之美,作者禁不住慨叹说:“此曲只应天上有,人间能得几回闻。”天上的仙乐,人间当然难得一闻,难得闻而竟闻,愈见其妙得出奇了。

全诗四句,前两句对乐曲作具体形象的描绘,是实写;后两句以天上的仙乐相夸,是遐想。因实而虚,虚实相生,将乐曲的美妙赞誉到了极度。

人间能得几回闻的上一句是什么

人间能得几回闻上一句如下所示:

此曲只应天上有。

原文:

赠花卿

作者:杜甫

朝代:唐

锦城丝管日纷纷,半入江风半入云。

此曲只应天上有,人间能得几回闻。

译文:

成都城内美妙的丝竹管乐的音乐声音轻柔悠扬,这声音一半随着江风吹到人间各地,一半直上云端,在空中飘荡。如此优美的乐曲真的只应该在天上才能听得到,人世间又能够听得上几回呢?

注意事项:

对于百姓而言,明明应该是保护他们的军队,却变得了强盗,奸淫掳掠,无恶不作。而且花敬定也没有把朝廷,把天子放在眼里,擅自使用天子才能演奏的音乐,进行享乐,流落蜀中的杜甫对此很是不满,便写了这首诗,加以讽刺。

相关推荐文章