曹吴戈兮被犀甲后一句是什么(操吴戈兮被犀甲下一句是什么)

操吴戈兮甲车错毂兮短兵接翻译?【原文】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接【译文】手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的铠甲。敌我双方战车交错,彼此短......

曹吴戈兮被犀甲后一句是什么(操吴戈兮被犀甲下一句是什么)

操吴戈兮甲车错毂兮短兵接翻译?

【原文】操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接
【译文】手里拿着吴国的戈,身上披着犀牛皮制作的铠甲。敌我双方战车交错,彼此短兵相接。
原文出自:屈原《九歌国殇》
“被”pī
古同“披”,
“犀甲” xī jiǎ
犀牛皮制作的铠甲。
“毂”gǔ
毂,车轮的中心部分,有圆孔,可以插轴,这里泛指战车的轮轴。

“身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄”是什么意思?

  屈原
  九歌:《楚辞》篇名。"九歌"原为传说中的一种远古歌曲的名称。《楚辞 》的《九歌》,是战国楚人屈原据民间祭神乐歌改作或加工而成。共十一篇:
  《东皇太一》、《云中君》、《湘君》、《湘夫人》、《大司命》、《少司命》、《东君》、《河伯》、《山鬼》、《国殇》、《礼魂》。《国殇》一篇,悼念和颂赞为楚国而战死的将士;多数篇章,则皆描写神灵间的眷恋,表现出深切的思念或所求未遂的哀伤。王逸说是屈原放逐江南时所作,当时屈原"怀忧若苦,愁思沸郁",故通过制作祭神乐歌,以寄托自己的这种思想感情。但现代研究//www.souquanme.com者多认为作于放逐之前,仅供祭祀之用。
  (《辞海》1989年版)
  九歌(十)
  国殇
  操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接;
  旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先;
  凌余阵兮躐余行①,左骖殪兮右刃伤;
  霾两轮兮絷四马②,援玉枹③兮击鸣鼓;
  天时怼兮威灵怒,严杀尽兮弃原野④;
  出不入兮往不反,平原忽兮路遥远;
  带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩⑤;
  诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌⑥;
  身既死兮神以灵,子魂魄兮为鬼雄。
  注释:
  ①:音"航"。
  ②:音"老。"
  ③:音"扶"。
  ④:音"墅"。
  ⑤:音"从"。
  ⑥:音"隆"。
  题解:此篇是祭祀保卫国土战死的将士的祭歌。

“诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌”诗句的意思以及整首诗swWWR

“诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌”的意思是“实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。”这句话选自先秦诗人屈原《九歌国殇》。以下为原文:

《九歌国殇》

先秦:屈原

操吴戈兮被犀甲,车错毂兮短兵接。

旌蔽日兮敌若云,矢交坠兮士争先。

凌余阵兮躐余行,左骖殪兮右刃伤。

霾两轮兮絷四马,援玉枹兮击鸣鼓。

天时坠兮威灵怒,严杀尽兮弃原野。

出不入兮往不反,平原忽兮路超远。

带长剑兮挟秦弓,首身离兮心不惩。

诚既勇兮又以武,终刚强兮不可凌。

身既死兮神以灵,魂魄毅兮为鬼雄。

释义:

手拿干戈啊身穿犀皮甲,战车交错啊刀剑相砍杀。
旗帜蔽日啊敌人如乌云,飞箭交坠啊士卒勇争先。
犯我阵地啊践踏我队伍,左骖死去啊右骖被刀伤。
埋住两轮啊绊住四匹马,手拿玉槌啊敲打响战鼓。
天昏地暗啊威严神灵怒,残酷杀尽啊尸首弃原野。
出征不回啊往前不复返,平原迷www.souquanme.com漫啊路途很遥远。
佩带长剑啊挟着强弓弩,首身分离啊壮心不改变搜趣网
实在勇敢啊富有战斗力,始终刚强啊没人能侵犯。
身已死亡啊精神永不死,您的魂魄啊为鬼中英雄!

创作背景

在屈原生活的楚怀王和楚顷襄王时代,秦国经过商鞅变法,在战国七雄中后来居上,扩张势头咄咄逼人,楚国成为其攻城略地的主要对象之一。但楚怀王却放弃了合纵联齐的正确方针,一再轻信秦国的空头许诺,与秦交好,后秦楚交恶。

在秦楚战争中,战死疆场的楚国将士因是战败者,故而也只能暴尸荒野,无人替这些为国战死者操办丧礼,进行祭祀。正是在一背景下,放逐之中的屈原创作了这一不朽名篇。

赏析:

此篇在艺术表现上与作者其他作品有//www.souquanme.com些区别,乃至与《九歌》中其他乐歌也不尽一致。它不是一篇想像奇特、辞采瑰丽的华章,然其“通篇直赋其事”(戴震《屈原赋注》),挟深挚炽烈的情感,以促迫的节奏、开张扬厉的抒写,传达出了与所反映的人事相一致的凛然亢直之美,一种阳刚之美,在楚辞体作品中独树一帜,读罢实在让人有气壮神旺之感。

相关推荐文章