有种出种后一句(好种出好苗的下一句)

好种出好苗的下一句好种出好苗的下一句读来尽读花读来尽读春读来下读月欺生来欺柳欺行来欺柳读来尽读雨肯来生肯叶肯来生肯春肯来生肯树读来尽读月肯来生肯......

有种出种后一句(好种出好苗的下一句)

好种出好苗的下一句

好种出好苗的下一句
读来尽读花
读来尽读春
读来下读月
欺生来欺柳
欺行来欺柳
读来尽读雨
肯来生肯叶
肯来生肯春
肯来生肯树
读来尽读月
肯来生肯草
很行得很水
很开得很雨
晕开成晕月
晕开成晕水
晕开成晕春
很行得很雨
欺收来欺柳
欺行来欺花
欺生无欺柳
很开得很月
很行得很月
肯来生肯水
垂收来垂柳
垂栽得垂柳
怪来成怪花
怪来成怪月
怪来成怪雨
垂收尽垂柳
劳生有劳月

王侯将相宁有种乎 出处下一句

“王侯将相宁有种乎!”

选自《史记陈涉世家》,司马迁记载的陈胜起事时说的话。 

陈胜(?-前208),字涉,楚国阳城县(今河南登封东南)人。秦朝末年反秦义军的首领之一,与吴广一同在大泽乡(今安徽宿州西南)率众起兵,成为反秦义军的先驱;不久后在陈郡称王,建立张楚政权。   原文:“且壮士不死则已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎?” 

陈胜于公元前209年(陈胜、吴广起义时间)在大泽乡号召起义时说的,意思是有权有势的高贵的人,难道生来就比别人高贵吗?王侯将相的贵都是靠自己打拼出来的,我们应该为改变自己的命运而敢于起义。表现了陈胜不甘心自己的命运,对命运不公平的//www.souquanme.com不满和对抗。

这句话的意思是:那些称王侯拜将相的人,难道就比我们高贵吗?通过这些话语来刺激人民的气愤。是一句非常带有反抗精神的话语。

宁有种乎什么意思

宁有种乎什么意思

宁有种乎意思是难道就比我们高贵吗?

这句话是出自《史记陈涉世家》,也就是秦末农民起义之一的陈胜吴广。这句话正是陈胜在鼓动人民反对暴秦时的演讲词之一,也是最有名的一句。可见,如果要举大事,不仅仅需要的时一腔热血,还需要一副头脑,和一张灵巧如簧的舌。

“王侯将相宁有种乎”,其意初为:那些称王侯拜将相的人,天生就是好命、贵种吗?按当时的情况,这句话的意思是:那些称王侯拜将相的人,难道就比我们高贵吗?其是通过这些话语来刺激人民的气愤,是一句非常带有eFjBGYb反抗精神的话语。

意义

人人平等,不分高低贵贱。一个人的成绩是做出来,不是天生的。命运掌握在自己的手中,只有靠自己的努力才能改变不平等的命运!

“王侯将相宁有种乎!”也是中华民族那些民族脊梁的呐喊,是值得肯定的。千百年来那些朝代的更替,国家的兴衰都证明了这句话已然牢牢刻在中国人乃至于全球华人的骨子里,“莫欺少年穷”更是对这话的最好解读!

“王侯将相宁有种乎”下一句

下一句是:徒属皆曰:“敬受命。”

出自:汉 司马迁《陈涉世家》

原文选段:

召令徒属曰:“公等遇雨,皆已失期,失期当斩。藉第令毋斩,而戍死者固十六七。且壮士不死即已,死即举大名耳,王侯将相宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命。”

释义:

(于是陈胜)召集并号令部属的人说:“你们诸位遇上大雨,都已误了期限,误期是要杀头的。假使仅能免于斩刑,可是去守卫边塞死掉的本来也会有十分之六七。况且壮士不死便罢了,要死就该成就伟大的名声啊,王侯将相难道有天生的贵种么?”部属的人都说:“愿意听从您的号令。”

公等:你们诸位。公,对对方的敬称。宁,难道。受命:听从(你的)号令。

扩展资料

文章主旨:

文章以陈胜、吴广的活动为线索,生动地描述了这一场起义的发//www.souquanme.com生、发展过程,鲜明地揭示了它的实质──一场得到广大人民支持的、反对暴力统治的农民运动。

作者成就:

司马迁的《史记》对古代的小说、戏剧、传记文学、散文,都有广泛而深远的影响。

《史记》作为中国第一部以描写人物为中心的大规模作品,为后代文学的发展提供了一个重要基础和多种可能性。

《史记》所写的虽然是历史上的实有人物,但是,通过“互见”即突出人物某种主要特征的方法,通过不同人物的对比,以及在细节方面的虚构,实际把人物加以类型化了。

《史记》为中国文学建立了一批重要的人物原型。在后代的小说、戏剧中,所写的帝王、英雄、侠客、官吏等各种人物形象,有不少是从《史记》的人物形象演化出来的。

在武侠小说方面,除了人物类型,它的体裁和叙事方式也受到《史记》的显著影响。

“便纵有千种风情搜趣网”下一句是什么?

便纵有千种风情下一句:更与何人说。

全文:

寒蝉凄切,对长亭晚,骤雨初歇。都门帐饮无绪,留恋处,兰舟催发。执手相看泪眼,竟无语凝噎。念去去,千里烟波,暮霭沉沉楚天阔。

多情自古伤离别,更那堪,冷落清秋节!今宵酒醒何处?杨柳岸,晓风残月。此去经年,应是良辰好景虚设。便纵有千种风情,更与何人说?

译文:

秋后的蝉叫得是那样地凄凉而急促,面对着长亭,正是傍晚时分,一阵急雨刚停住。在京都城外设帐饯别,却没有畅饮的心绪,正在依依不舍的时候,船上的人已催着出发。握着手互相瞧着,满眼泪花,直到最后也无言相对,千言万语都噎在喉间说不出来。想到这回去南方,这一程又一程,千里迢迢,一片烟波,那夜雾沉沉的楚地天空竟是一望无边。

自古以来多情的人最伤心的是离别,更何况又逢这萧瑟冷落的秋季,这离愁哪能经受得了!谁知我今夜酒醒时身在何处?怕是只有杨柳岸边,面对凄厉的晨风和黎明的残月了。这一去长年相别,相爱的人不在一起,我料想即使遇到好天气、好风景,也如同虚设。即使有满腹的情意,又能和谁一同欣赏呢?

《雨霖铃寒蝉凄切》是宋代词人柳永的作品。



扩展资料:

“此去经年”四句,构成另一种情境。因为上面是用景语,此处则改用情语。他们相聚之日,每逢良辰好景,总感到欢娱;可是别后非止一日,年复一年,纵有良辰好景,也引不起欣赏的兴致,只能徒增帐触而已。

“此去”二字,遥应上片“念去去”;“经年”二字,近应“今宵”,在时间与思绪上均是环环相扣,步步推进,可见结构之严密。“便纵有千种风情,更与何人说”,益见钟情之殷,离愁之深。而归纳全词,犹如奔马收缰,有住而不住之势;又如众流归海,有尽而未尽之致。其以问句作结,更留有无穷意味,耐人寻绎。

耆卿词长于铺叙,有些作品失之于平直浅俗,然而此词却能做到“曲处能直,密处能疏,鼻处能平,状难状之景,达难达之情,而出之以自然”。像“兰舟催发”一语,可谓兀傲排鼻,但其前后两句,却于沉郁之中自饶和婉。“今宵”三句,寄情于景,可称曲笔,然其前后诸句,却似直抒胸臆。

前片自第四句起,写情至为缜密,换头却用提空之笔,从远处写来,便显得疏朗清远。词人在章法搜趣网上不拘一格,变化多端,因而全词起伏跌宕,声情双绘,付之歌喉,亦能奕奕动人。

相关推荐文章