曾经沧海难为水的下一句话是什么(“曾经沧海难为水”下一句是什么)

曾经沧海难为水的下句是什么?语出《离思》,下句为:除却巫山不是云。离思——唐元稹曾经沧海难为水除却巫山不是云取次花丛懒回顾半缘修道半缘君这是诗人......

曾经沧海难为水的下一句话是什么(“曾经沧海难为水”下一句是什么)

曾经沧海难为水的下句是什么?

语出《离思》,下句为:除却巫山不是云。
离思
——唐
元稹
曾经沧海难为水
除却巫山不是云
取次花丛懒回顾
半缘修道半缘君
这是诗人元稹悼念亡妻之作。沧海无比深广,看到沧海之水,别处的水就很难入眼了;巫山有朝云峰,其云为神女所化,上属于天,下入于渊,美若娇姬,使别处的云黯然失色。诗人信步花丛,已经懒于回顾(对女色绝无眷恋之心)。心失所爱、难以解脱,惟有修佛信道,修身治学以寄托余生的感情。
诗人以世间至大至美的形象,用以引喻和爱人之间深广美好的感情,不但取譬及高,抒情强烈,而且用笔极妙。简捷的搜趣网四句,既有豪壮的悲歌,又有张驰起伏的旋律,为唐人悼亡绝句中经典之作。其“曾经沧海”二句更是绝胜佳句,常为后人表达衷情时引用而传诵至今。

曾经沧海难为水~下一句是什么

除却巫山不是云。
这句话选自元镇的离思五首
离思五首
自爱残妆晓镜中,环钗漫篸绿丝丛。
须臾日射燕脂颊,一朵红苏旋欲融。
山泉散漫绕阶流,万树桃花映小楼。
闲读道书慵未起,水晶帘下看梳头。
红罗著压逐时新,吉了花纱嫩麹尘。
第一莫嫌材地弱,些些纰缦最宜人。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
寻常百种花齐发,偏摘梨花与白人。
今日江头两三树,可怜和叶度残春。

曾经沧海难为水,下一句是什么?

离 思 五 首

——元稹

曾经沧海难为水,

除却巫山不是云。

取次花丛懒回顾,

半缘修道半缘君。

经历过沧海之水的汹涌澎湃,别处的水就不足为顾,就不会再为一些细小涓流所吸引;领略过如梦似幻的巫山云雨,那别处的云就根本不能称其为云!

“我”在美女如云的花丛中信步穿行,懒得回头顾盼,这缘由,一半是因为修道人清心寡欲、修身养德,遵循自己处世的原则,一半则是因为心里只有你再容不下其他人!

“曾经沧海难为水”语出《孟子 尽心上》搜趣网:“观于海者难为水”。

此为悼念亡妻韦丛之作。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。

“难为水”、“不是云”,情语也。这固然是元稹对妻子的偏爱之词,但象他们那样的夫妻感情,也确乎是很少有的。元稹在《遣悲怀》诗中有生动描述。因而第三句说自己信步经过“花丛”,懒于顾视,表示他对女色绝无眷恋之心了。

扩展资料:

“见过汹涌的大海,他方的水不值一提;除却巫山彩云,别处的云就相形失色。顺次经过花丛,懒得回头一看,半是因为修道,半是因为想你。”

其中:“海水”、“巫山云”指代自己的爱妻韦丛,其他的“水”和“云”指代世间其他的女子,即:自从我遇见了我的爱妻,觉得其他的女子都算不得女子。

文中句句体现出作者对爱情的忠贞不渝。后人引用这两句诗,多喻指对爱情的忠诚,说明非伊莫属、爱不另与。“曾经沧海难为水”可以简缩为成语“曾经沧海”,比喻曾经经历过很大的场面,眼界开阔,见多识广,对比较平常的事物不放在眼里。

全句:“曾经沧海难为水,除却巫山不是云”。后人用以表达对生命里最美好事物的怀念及表示对后来事物的黯然失色感。常表示事业下滑或后续感情生活的悲哀。

参考资料来源:百度百科-曾经沧海难为水

参考资料来源:百度百科-孟子尽心上

“曾经沧海难为水”的下一句是什么?

【曾经沧海难为水】的下一句是【除却巫山不是云】
出自:
唐代诗人元稹所做的《离思五首》(其四)
原诗如下:
离思五首(其四)
唐元稹
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。
【译文】
经历过无比深广的沧海的人,别处的水再难以吸引他;除了云蒸霞蔚的巫山之云,别处的云都黯然失色。我在花丛中任意来回却懒于回顾,一半因为我潜心修道,一半因为曾经有你。
这是诗人元稹为了纪念逝去的妻子而写的。
【鉴赏】
《离思五首》(其四)是唐代著名诗人元稹为悼念亡妻韦丛之作,也是他的代表诗作。其中的“曾经沧海难www.souquanme.com为水,除却巫山不是云”已成为千古名句。诗人运用“索物以托情”的比兴手法,以精警的词句,赞美了夫妻之间的恩爱,表达了对韦丛的忠贞与怀念之情。

“曾经沧海难为水”下一句是什么?

「曾经沧海难为水,除却巫山不是云。」这两句诗出自唐代诗人《离思五首》的第四首,这首诗是悼念亡妻韦丛之作,也有说是怀念少时恋人崔莺莺的。
全诗如下:
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。
取次花丛懒回顾,半缘修道半缘君。搜趣网
曾经沧海难为水MAZpmugCb,这一句化用《孟子》中的典故。《孟子尽心章句上》:「孟子曰:孔子登东山而小鲁,登泰山而小天下。故观于海者难为水,游于圣人之门者难为言。」朱熹在《孟子集注》中注释说:「所见既大,则其小者不足观也。」意即曾经见过沧海,则其他之水不足观。
除却巫山不是云,这一句化用「巫山云雨」的典故,典出宋玉《高唐赋》。《高唐赋》有云:「妾在巫山之阳,高丘之阻,旦为朝云,暮为行雨。朝朝暮暮,阳台之下。」巫山之云,为神女所化,故比别处的云更美。这一句意为除了巫山的云,别处的云不能称之为云,即看过巫山之云,别处的云亦不足观。
这两句都是化用典故,用典而不泥典,已经脱离了原来典故的意思,即使我们不知道典故,但依然能明白这两句诗的意思。
曾经沧海难为水,除却巫山不是云。沧海之水与巫山之云的喻指,既可以是诗人与亡妻(此处采用此说是写给亡妻韦丛一说)的感情,也可以是诗人的妻子,既可以指感情,也可以指人,甚至同时有这两种意思。
诗人与亡妻的感情如沧海之水一样深厚,如巫山之云一样美好,诗人的亡妻是世间上最美最好的人,曾经拥有这样美好的感情,曾经拥有过这样美好的人,自然别的女子不足观也。

相关推荐文章