rora down是什么意思?
roar可数吗?
roar:
英音 [rɔ:] ;
美音 [rɔ:] ;
动词
1.不及物动词:吼叫,咆哮
2.[I,T]叫喊,大声地说
3.不及物动词:放声大笑
4.不及物动词:(车辆或驾驶者)呼啸而行,开得飞快
5.不及物动词:(火)熊熊燃烧
可数名词:
1.咆哮,吼叫
2.(风或海的)呼啸声;(机器的)隆隆声
词形变化
形容词 roaring
时态 roared,roaring,roars
单词分析
这些动词的共同含义是“喊”或“叫”。
cry一般指因恐惧、痛苦、惊奇等而喊叫。
shout指有意识地高声喊叫,常用于提出警告、发命令或唤起注意等。
exclaim多指因高兴、愤怒搜趣网、痛苦、惊讶等突发感情而高声喊叫。
roar指发出大而深沉的声音、吼叫或咆哮。//www.souquanme.com
scream指因恐具、快乐或痛苦而发出的尖叫声。
shriek指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比scream更为尖锐、刺耳的叫声。
yell多指求援、鼓励时的呼叫。也可指因外界因素刺激而发出尖厉声音。
call指大声说话或喊叫,以引起某人的注意。
英语解释
make a loud noise, as of animal
act or proceed in a riotous, turbulent, or disorderly way
utter words loudly and forcefully
make a loud noise, as of wind, water, or vehicles
the sound made by a lion
emit long loud cries
laugh unrestrainedly and heartily
a very loud utterance (like the sound of an animal)
a deep prolonged loud noise
相似短语
roar fo搜趣网r 高声要求 He roared for mercy搜趣网. 他大声求饶。
in a roar 大声鼓噪,怒吼着
exhaust roar 排气噪声
roar down 大声喧哗把某人轰下台
roar out 说唱
roar off phr. 轰响着离去
roar with laughter phr. 放声大笑
a roar of anger 一阵怒号
set the room in a roar 引起哄堂大笑
roar again v. 回响
相似单词
roar v. 1.[I]吼叫,咆哮 2.[I,T]叫喊,大声地说 3.[I]放声大笑 4.[I](车辆或驾驶者)呼啸而行,开得飞快 5.[I](火)熊熊燃烧 n.[C] 1.咆哮,吼叫 2.
最新单词
gelasmus是什么意思 痴笑
gelasma的中文释义 痴笑
gelasin是什么意思及用法 琼脂素
gelase是什么意思 琼脂酶
Gelamite是什么意思及用法 吉拉买特半胶质炸药
gel-like什么意思及同义词 adj. 胶样的
gel的中文意思 n. 1.凝胶,冻胶 v.[I] 1.形成胶体;胶凝,胶化 2.成形
Gekkonidae是什么意思及音标 壁虎科
roar什么意思
1、意思
v. 吼叫;咆哮;叫喊;大声地说;放声大笑
n. 咆哮;吼叫;(风或海的)呼啸声;(机器的)隆隆声
2、读音
英 [rɔː(r)] , 美 [rɔːr]
3、例句
Local residents saw it plunge towards Earth with a deafening roar.
当地的居民看见它伴着一声震耳欲聋的巨响撞向地面。
4、词汇用法
roar指人或物在表达情感时发出低沉、嘶哑、拉长的叫喊声,含有“吼”“咆哮”的意味,还可以表示“轰鸣地驶过或飞过”。
roawww.souquanme.comr硬座及物动词,接名词、代词、that从句作宾语,也可接oneself+adj.构成的复合宾语,可用于被动结构。用作不及物动词时,常跟副词down,out或介词at或with。
扩展资料:
近义词:shriek
1、意思
v. 尖叫;尖声说
n. 尖叫
2、读音
英 [ʃriːk],美 [ʃriːk]
3、例句
The steam pipes rattled suddenly, and Franklin uttered a shriek and jumped with fright. 蒸汽管突然发出咯咯的响声,富兰克林尖叫一声,吓得跳了起来。
4、词汇用法
shriek指因惊恐、痛苦等或其它感情而发出比roar更为尖锐、刺耳的叫声。
a large car roared down the arcade 怎么理解
这个句子应该怎么理解?roared down是固定搭配吗 是什么意思? 而且后面怎么就直接the arcade 不应该是a large car roared down to the arcade吗 求解释roar 的意思是move quickly and noisily
down the arcade 是一个固定介宾结构,比如 walk down the street.
因此这句,主句是a large car roared,而down the arcade是介词短语多地点或方式状语。
根据中英文表达习惯不同,这句翻译为,“一辆大车咆哮着向走廊(或步行街)奔去”。
但愿有帮助。