将子无怒后一句(将子无恕 下一句是什么)

将子无恕,下一句是什么将子无怒,以秋为期匪我愆期,子无良媒。后面两句是什么?将子无怒,秋以为期。诗经——《氓》,氓(méng)之蚩(chī)......

将子无怒后一句(将子无恕 下一句是什么)

将子无恕 下一句是什么

将子无怒,以秋为期

匪我愆期,子无良媒。后面两句是什么?

将子无怒,秋以为期。
诗经——《氓》
  氓(méng)之蚩(chī)蚩,抱布贸丝。匪(fēi)来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆(qiān)期,子无良媒。将(qiāng)子无怒,秋以为期。
  乘彼垝(guǐ)垣(yuán),以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮(shì),体无咎(jiù)言。以尔车来,以我贿迁。
  桑之未落,其叶沃若。于(xū)嗟(jiē)鸠(jiū)兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽! 士之耽兮,犹可说(tuō)也。女之耽兮,不可说也!
  桑之落矣,其黄而陨。自我徂(cú)尔,三岁食贫。淇水汤(shāng)汤,渐(jiān)车帷裳(cháng)。女也不爽,士贰其行。士也罔(wǎng)极,二三其德。
  三岁为妇,靡(mǐ)室劳矣。夙(sù)兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥(xì)其笑矣。静言思之,躬自悼矣。
  及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰(xí)则有泮(pàn)。总角之宴,言笑晏(yàn)晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!
译文
  那个人老实忠厚,拿布来换丝(有两说,皆可通。一是将“布”释为布匹,则“抱布贸丝”意为拿着布来换我的丝;二是将“布”释为古钱币,则“抱布贸丝”意为拿着钱来买我的丝)。并不是真的来换丝,到我这来是商量婚事的。送你渡过淇水,直送到顿丘。不是我故意拖延时间,而是你没有好媒人啊。请你不要生气,把秋天订为婚期吧。
  登上那倒塌的墙,遥望那来的人。没看见那来的人,眼泪簌簌地掉下来。终于看到了你,就又说又笑。你用龟板、蓍草占卦,没有不吉利的预兆。你用车来接我,我带上财物嫁给你。
  桑树还没落叶的时候,它的叶子新鲜润泽。唉,斑鸠啊,不要贪吃桑葚!(传说斑鸠吃多了桑葚会昏醉。这句话比喻女子不要迷恋爱情。)唉,姑娘呀,不要沉溺于男子的爱情中。男子沉溺在爱情里,还可以脱身。姑娘沉溺在爱情里,就无法摆脱了。
  桑树落叶的时候,它的叶子枯黄,纷纷掉落了。自从我嫁到你家,多年来忍受贫苦的生活。淇水波涛滚滚,水花打湿了车上的布幔。女子没有什么差错,男子行为却前后不一致了。男人的爱情没有定准,他的感情一变再变。
  多年来做你的妻子,家里的劳苦活儿没有不干的,每天早起晚睡,没有一天不是这样。你的心愿满足后,就凶恶起来。兄弟不了解我的处境,都讥笑我啊。静下来想想,只能自己伤心。
  原想同你白头到老,但(现在)白头到老的心愿让我怨恨。淇水再宽总有个岸,低湿的洼地再大也有个边(意思是什么事物都有一定的限制,反衬男子的变化无常)。少年时一起愉快地玩耍,尽情地说笑。誓言是真挚诚恳的,没想到你会变心。你违背誓言,不念旧情,那就算了吧!

求将子无怒,秋//www.souquanme.com以为期这句翻译,并说好理由

书上翻译的乱七八糟,根本不同。麻烦字字解释,再把整句的翻译说下。
将:请 子:你 无:不要 怒:生气秋以:以秋,用秋天 为期:当作期限,整句就是 用秋天来当作期限翻译下来就是 :请你不要生气,(我们)拿秋天来当作期限 、谢谢,希望帮得到你

卫风氓原文及其翻译

诗经氓原文

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮,无食桑葚!于嗟女兮,无与士耽!士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣;夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏。信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

翻译:

憨厚农家小伙子,怀抱布匹来换丝。其实不是真换丝,找个机会谈婚事。送郎送过淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了来迎娶。

爬上那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求神仙,没有凶兆心欢畅。赶着你的车子来,为我搬运好嫁妆。

桑树叶子未落时,缀满枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上你,要丢便丢太容易。女人若是恋男子,要想解脱难挣离。

桑树叶子落下了,枯黄憔悴任飘摇。自从嫁到你家来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德耍花招。

婚后三年守妇道,繁重家务不辞劳。起早睡晚不嫌苦,忙里忙外非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施凶暴。兄弟不知我处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神泪暗抛。

当年发誓偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成仇。莫再回想背盟事,既已终结便罢休!


扩展资料:

《国风卫风氓》是中国古代第一部诗歌总集《诗经》中的一首诗。这是一首弃妇自诉婚姻悲剧的长诗。

诗中的女主人公以无比沉痛的口气,回忆了恋爱生活的甜蜜,以及婚后被丈夫虐待和遗弃的痛苦。全诗//www.souquanme.com六章,每章十句。

第一章,追叙自己由初恋而定的婚;第二章,叙述自己陷入情网,冲破了媒妁之言的桎梏而与氓结婚;

第三章,她对一群年青貌美的天真少女,现身说法地规劝她们不要沉醉于爱情,并指出男女不平等的现象;

第四章,对氓的负心表示怨恨,她指出,这不是女人的差错,而是氓的反复无常;第五章,接着追叙她婚后的操劳、被虐和兄弟的讥笑而自伤不幸;

第六章,叙述幼年彼此的友爱和今日的乖离,斥责氓的虚伪和欺骗,坚决表示和氓在感情上一刀两断。此诗通过弃妇的自述,表达了她悔恨的心情与决绝的态度,深刻地反映了古代社会妇女在恋爱婚姻问题上倍受压迫和摧残的情况。

创作背景

《卫风氓》是春秋时期的一首民歌。春秋时期生产力还相当落后,妇女在家庭中经济上不独立,人格上形成对男子的附属关系,男子一旦变心,就可以无所顾及的将她抛弃。

当时作为封建生产关系和等级制度的观念形态也逐步形成,妇女的恋爱和婚姻常常受到礼教的束缚、父母的干涉和习俗的责难,进一步形成了对妇女的精神桎梏。《卫风氓》这首诗正是反映了一个痴情女子负心汉的故事.

赏析:

《卫风氓》是一首上古民间歌谣,以一个女子之口,率真地述说了其情变经历和深切体验,是一帧情爱画卷的鲜活写照,也为后人留下了当时风俗民情的宝贵资料。

这是一首短短的夹杂抒情的叙事诗,将一个情爱故事表现得真切自然。诗中女子情深意笃,爱得坦荡,爱得热烈。即便婚后之怨,也是用心专深的折射。

真真好一个善解人意、勤劳聪慧、果敢率真、通情明义的鲜明形象。在婚前,她怀着对氓炽热的深情,勇敢地冲破了礼法的束缚,毅然和氓同居,这在当时来说,是一件难能可贵的事。

按理说,婚后的生活应该是和睦美好的。但事与愿违,她却被氓当牛马般使用,甚至被打被弃。原因就是当时妇女在社会上和家庭中都没有地位,而只是的丈夫的附庸。

这种政治、经济的不平等决定了男女在婚姻关系上的不平等,使氓得以随心搜趣网所欲地玩弄、虐待妇女而不受制裁,有抛弃妻子解除婚约的权利。

“始乱终弃”四字,正可概括氓对女子的罪恶行为。因此她虽曾勇敢地冲破过封建的桎梏,但她的命运,终于同那些在父母之命、媒妁之言压束下逆来顺受的妇女命运,很不幸地异途同归了。

“士之耽兮,犹可说也;女之耽也,不可说也!”诗人满腔愤懑地控诉了这社会的不平,使这诗的思想意义更加深化。

诗中女主人公的惨痛经历,可说是阶级社会中千千万万受压迫受损害的妇女命运的缩影,故能博得后世读者的共鸣。

诗中虽以抒情为主,所叙的故事也还不够完整细致,但它已将女主人公的遭遇、命运,比较真实地反映出来,抒情叙事融为一体,时而夹以慨叹式的议论。

就这些方面说,这首诗已初步具备中国式的叙事诗的某些特征。这些特征或多或少地影响到其后二千余年的叙事诗,在《孔雀东南飞》《长恨歌》,直到近代姚燮的《双鸩篇》中似乎都可以看到它的影子。

《卫风氓》这首诗的结构,是和它的故事情节与作者叙述时激昂波动的情绪相适应的。全诗六章,每章十句,但并不像《诗经》其他各篇采用复沓的形式,而是依照人物命运发展的顺序,自然地加以抒写。它以赋为主,兼用比兴。赋以叙事,兴以抒情,比在于加强叙事和抒情的色彩。

名家点评

1,欧阳修《诗本义》卷三:《氓》,据《序》//www.souquanme.com是卫国淫奔之女色衰而为其男子所弃困而自悔之辞也。今考其诗,一篇始终皆是女责其男之语。

凡言子言尔者,皆女谓其男也。至于“尔卜尔筮”独以谓告此妇人曰:“我卜汝宜为室家。”且上下文初无男子之语,忽以此一句为男告女,岂成文理?据诗所述是女被弃逐怨悔而追序与男相得之初殷勤之笃而责其终始弃背之辞。

2,朱熹《诗集传》:此淫妇为人所弃,而自叙其事,以道其悔恨之意也。夫既与之谋,而不遂往,又责无所以难其事,再为之约以坚其志。

其计亦狡矣,以御蚩蚩之氓,宜其有作而不免于见弃。盖一失其身,人所贱恶,始虽以欲而迷,后必以时而悟,是以无往而不困耳!士君子立身一败,而万事瓦裂者,何以异此?可不戒哉!

3,高亨《诗经今注》:这首诗的主人是一个劳动妇女。她的丈夫原是农民。他们由恋爱而结婚,过了几年穷苦的日子,以后家境逐渐宽裕。

到她年老色衰的时候,竟被她丈夫遗弃。诗的主要内容是回忆已往,诅咒现 在,怨恨丈夫,慨叹自己的遭遇。

4,陈子展《诗三百解题》:《氓》篇和《谷风》一样,也是弃妇之词。这都是关于民间妇女生活的故事诗,可以作为小说来读。

5,陈沣《读诗日录》说:“此篇绝妙。”《谷风》篇的弃妇确是由于其丈夫得新忘旧,《氓》篇的弃妇像是由于其夫始乱终弃。

参考资料:百度百科---卫风氓

《诗经》中《氓》的全文

原诗:

《氓》先秦:佚名

氓之蚩蚩,抱布贸丝。匪来贸丝,来即我谋。送子涉淇,至于顿丘。匪我愆期,子无良媒。将子无怒,秋以为期。

乘彼垝垣,以望复关。不见复关,泣涕涟涟。既见复关,载笑载言。尔卜尔筮,体无咎言。以尔车来,以我贿迁。(尔 一作:尓)

桑之未落,其叶沃若。于嗟鸠兮!无食桑葚。于嗟女兮!无与士耽。士之耽兮,犹可说也。女之耽兮,不可说也。

桑之落矣,其黄而陨。自我徂尔,三岁食贫。淇水汤汤,渐车帷裳。女也不爽,士贰其行。士也罔极,二三其德。

三岁为妇,靡室劳矣。夙兴夜寐,靡有朝矣。言既遂矣,至于暴矣。兄弟不知,咥其笑矣。静言思之,躬自悼矣。

及尔偕老,老使我怨。淇则有岸,隰则有泮。总角之宴,言笑晏晏,信誓旦旦,不思其反。反是不思,亦已焉哉!

释义:

憨厚的农家小伙子,怀抱着布匹来换丝。却不是真换丝,找个机会来谈婚事。送郎送过了淇水西,到了顿丘情依依。不是我愿误佳期,你无媒人失了礼仪。望郎休要发脾气,秋天到了再来迎娶。

爬上了那垛破土墙,遥向复关凝神望。复关远在那云雾中,不见情郎泪千行。情郎即从复关来,又说又笑喜洋洋。你去卜卦求了神仙,没有凶兆心里欢畅。赶着你的车子来吧,为我搬运好嫁妆。

桑树的叶子未落时,缀满了枝头绿萋萋。嘘嘘那些斑鸠儿,别把桑葚吃到嘴里。哎呀年轻姑娘们,别对男人情依依。男人若是恋上了你,要丢便丢太容易。女人若是恋了男子,要想解脱难挣离。

桑树的叶子落下了,枯黄憔悴的任飘摇。自从嫁到你家里来,三年穷苦受煎熬。淇水茫茫送我归,水溅车帷湿又潮。我做妻子的没差错,是你男人太奸刁。反覆无常没准则,变心缺德的耍花招。

婚后多年守妇道,繁重家务不辞辛劳。起早睡晚的不嫌苦,忙里忙外并非一朝。谁知家业已成后,渐渐对我施了凶暴。兄弟不知我的处境,个个见我哈哈笑。静下心来细细想,独自伤神的泪暗抛。

当年发誓要偕白头,如今未老心先忧。淇水滔滔终有岸,沼泽虽宽也有尽头。回想少时多欢乐,谈笑之间露温柔。海誓山盟犹在耳,哪料反目竞成了仇。莫要回想背盟事,既已终结便罢休!


扩展资料:

《卫风氓》是一首古代民间歌谣,一首叙事诗,弃妇诗。《氓》以一个女子之口吻,第一人称的方式,述说了女子从恋爱到婚姻再到婚变被弃的经历,塑造了一个温柔、勤劳、坚强的妇女形象,表现了古代妇女追求自主婚姻和幸福生活的强烈愿望,也揭露了当时婚姻生活里男尊女卑的社会现实。

在多数读者眼中,是氓的负心忘情,氓妻才有了如此悲惨的结局。可是,我们觉得,氓妻的婚姻悲剧,追究其责任,不能全都推给氓。

其一、错选良人,是氓妻在婚前犯下的第一大错。 

“氓之蚩蚩,抱布贸丝”,一个外表看上去憨厚老实的男子――氓,上门来求婚,婚姻是人生大事,更何况还是在那个讲究封建礼法的社会里,氓带着布来,连一个媒人都没有找,就想和氓妻定下婚约,他对氓妻有几分真心,值得怀疑。

不仅如此,婚期延误,是氓自己没有找媒人的缘故,但氓不但不自我反省,竟还生气了,而这怒气最后是以氓妻的耐心劝慰,并许以“秋以为期”才了结。对氓这样一个脾气暴躁的人,氓妻在没和他成亲前竟会看不到?氓妻竟会义无返顾地嫁给他,谁之过? 

谁之过?其实已经很明了:看错人,选错郎,氓妻在婚前犯下了她人生中第一个大错,为她后来的婚姻走向死亡埋下隐患。 

其二,只有氓妻一个人付出的婚姻,走向失败是必然的。 

“靡室劳矣”、“靡有朝矣”,为了获得真正的爱情和幸福的家庭生活,婚后的氓妻独自承担了一切重担,心甘情愿忍受了一切困苦。在两个人的婚姻中,我们竟完全看不到氓为家庭付出的身影。 

氓妻自以为,自己的勤劳可以改变自己和丈夫的生活;在自己为这个家付出之后,氓会感激她,会更爱她,氓也该感激她,该更爱她(这些想法是//www.souquanme.com从氓妻被抛弃后的抱怨中看到的)。 

厌恶妻子,抛弃妻子,氓不是没有错,但是错不该全在氓身上。在婚姻中不知道关爱自己, 对“黄脸婆”要付出的代价没有足够的认识,永远都是自己一个人一相情愿地付出,其结果,只会是一幕凄惨的人生悲剧。

而氓妻,是自己选择了走这条伤心路的。悲剧发生了,氓妻竟然不明白自己错在哪里,竟然不知道自己就是这幕悲剧的制造者,岂不更可悲。 

第三,不幸发生之后,氓妻的最大错误是至死至终孤军作战。 

不幸发生了,氓并没有受到社会的谴责,氓妻也没有得到舆论的支持。婚姻从不幸走向灭亡之际,竟然到了“兄弟不知,其笑矣”的程度。 

氓妻的错,不仅错在婚前遇人不淑,错在婚后独自地付出,更错在婚变后的独自承受。 

家庭已经到了濒临灭亡的边际,至亲之人却毫不知情。“兄弟不知,其笑矣”,还有什么比这样的情形更可悲的呢?而得不到亲人的理解和支持的氓妻,还将要继续独自去面对世人的猜疑与不理解。我想,即使氓妻是一个极为正常的人,但长久处在没有人理解的环境和独自悲痛中,心态失衡是迟早的事。 

而在没看清楚对方的缺点或者对对方的缺点视而不见,就匆匆步上礼堂,到头来怪“良人负心”,无论有多少可以让别人原谅的理由,错都在自己。而当婚姻出现了问题,不多做自我反思,只看对方的错误的人,往往也是最后铸成大错的人。 

氓妻最终没有逃脱“婚姻是爱情的坟墓”的宿命,被丈夫无情地抛弃,悲剧正是她自己一手铸成的。 

参考资料来源:百度百科——国风卫风氓

相关推荐文章