唯愿当歌酒对时下一句(请问“唯愿当歌对酒时”的下句是什么)

请问“唯愿当歌对酒时”的下句是什么月光长照金樽里,这是李白的“把酒问月”,全诗为:青天有月来几时,我今停杯一问之:人攀明月不可得,月行却与人相随......

唯愿当歌酒对时下一句(请问“唯愿当歌对酒时”的下句是什么)

请问“唯愿当歌对酒时”的下句是什么

月光长照金樽里,这是李白的“把酒问月”,全诗为:
青天有月来几时,我今停杯一问之:
人攀明月不可得,月行却与人相随?
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清www.souquanme.com辉发?
但见宵从海上来,宁知晓向云间没?
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经古人
古人今人若流水,共看明月皆如此
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

唯愿当歌品茗时,月光常照金樽里对下句

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
出自唐代李白的《把酒问月故人贾淳令予问之》
青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
相关翻译
译文注释
译文从什么时候开始,青天有了明月?我今天下酒杯问一问。人想攀登明月难啊难,月亮却老跟着人走。月亮如飞天明镜每天都照耀红色宫殿云雾散尽,月亮皎搜趣网洁的青辉流满天空大地。每天都看到月亮从海中升起,也看到她每天从云间山后消失春去秋来,月亮上的白兔总在那里捣药,月宫里的嫦娥与谁作邻居...

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里 的意思

大虾帮帮忙~~~

“唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。”的意思是:只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。此句搜趣网出自唐代大诗人李白的《把酒问月》。

一、原文

青天有月来几时?我今停杯一问之。

人攀明月不可得,月行却与人相随。

皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。

但见宵从海上来,宁知晓向云间没?

白兔捣药秋复春,嫦jyRHBYJYxC娥孤栖与谁邻?

今人不见古时月,今月曾经照古人。

古人今人若流水,共看明月皆如此。

唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。

二、译文

天上的明月你何时出现?我现在停下酒杯且探问之。

人攀于明月之上自不可得,月亮行走却与人紧紧相随。

皎洁得如镜飞升照临宫阙,云霭散尽发出清冷光辉

只能看见夜间从海上升起,谁能知道早晨在云间隐没

月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地住着与谁为邻?

现在的人见不到古时之月,现在的月却照过古时之人。

古人与今人如流水般流逝共同看到的月亮都是如此。

只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。

扩展资料

从饮酒问月开始,以邀月临酒结束反映人类宇宙困惑不解。诗人以纵横恣肆的笔触,从多侧面、多层次描摹孤高的明月形象通过海天景象描绘以及世事推移人生短促慨叹展现作者旷达博大胸襟飘逸潇洒性格

全诗从酒写到月,从月归到酒;从空间感受写到时间感受。其中将人与月反反复复加以对照,又穿插景物描绘与神话传说塑造了一个崇高永恒美好而又神秘的月的形象,于其中也显露着一个孤高出尘的诗人自我jyRHBYJYxC

参考资料来源:百度百科-把酒问月

“惟愿对酒当歌时,月光长照金樽里”出自哪

把酒问月 
作者--李白 
青天有月来几时?我今停杯一问之。   
人攀明月不可得,月行却与人相随。   
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。   
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。   
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?   
今人不见古时月,今月曾经照古人。   
古人今人若流水,共看明月皆如此。   
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
译文
  从什么时候开始,青天有了明月?我今天停下酒杯问一问。人想攀登明月难啊难,月亮却老跟着人走。   月亮如飞天明镜每天都照耀红色宫殿,云雾散尽,月亮皎洁的青辉流满天空与大地。   每天都看到月亮从海中升起,也看到她每天从云间山后消失。   春去秋来,月亮上的白兔总在那里捣药,月宫里的嫦娥与谁作邻居。   现在的人有谁见过古时的月?但是今天的月亮却照耀过古人。   古人和现在的人都像流水一样,一波接一波的逝去,古人看到的月亮和现在我们看到的月亮却是没有改变的。   其他咱们不多想,就希望每天喝酒唱歌的时候,月亮的青辉总映照在金酒杯里。

古人不识今时月,今月曾经照古人下一句是什么

“古人不识古时月,今月曾经照古人”下一句是“古人今人若流水,共看明月皆如此。”出自唐代李白的《把酒问月故人贾淳令予问之》,这是一首应友人之请而作的咏月抒怀诗。
原文:
青天有月来几时?我今停杯一问之。
人攀明月不可得,月行却与人相随。
皎如飞镜临丹阙,绿烟灭尽清辉发。
但见宵从海上来,宁知晓向云间没。
白兔捣药秋复春,嫦娥孤栖与谁邻?
今人不见古时月,今月曾经照古人。
古人今人若流水,共看明月皆如此。
唯愿当歌对酒时,月光长照金樽里。
译文:
青天上的明月是什么时候升起的?我现在停下酒杯想问一问。
人追攀明月永远不能做到,月亮行走却与人紧紧相随。
明月皎洁,如明镜飞上天空,映照着宫殿。遮蔽月亮的云雾消散殆尽,幽幽月光尽情挥洒出清冷的光辉。
人们知道这月亮晚上从海上升起,又是否知道它早晨也从这云间消失?
月亮里白兔捣药自秋而春,嫦娥孤单地在月宫住着又有谁与她相伴?
现在的人见不到古时的月亮,现在的月却曾经照耀过古人。
古人与今人如流水般只是匆匆过客,共同看到的月亮都是如此。
只希望对着酒杯放歌之时,月光能长久地照在金杯里。
全诗感情饱满奔放语言流畅自然,极富回环错综之美。诗人由酒写到月,又从月归到酒,用行云流水般的抒情方式,将明月与人生反复对照,在时间和空间的主观感受中,表达了对宇宙和人生哲理的深层思索。

相关推荐文章