白帝城边古木疏前一句是(白帝城边古木疏前面一句是什么)

白帝城边古木疏前一句白帝城边古木疏前一句是:青枫江上秋天远。出自唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》,嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫......

白帝城边古木疏前一句是(白帝城边古木疏前面一句是什么)

白帝城边古木疏前一句

白帝城边古木疏前一句是:青枫江上秋天远。
出自唐代诗人高适的《送李少府贬峡中王少府贬长沙》,
嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋天远,白www.souquanme.com帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

白帝城边古木疏后前一句

唐]高适:送李少府贬峡中王少府贬长沙 
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居. 
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书. 
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏. 
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇
【注解】: 
1、谪居:贬官的地方,冒下四句. 
2、巫峡:在今四川巫山县东.古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳. 
3、衡阳:今属湖南.相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回

白帝城边古木疏前面一句是什么

白帝城边古木疏上一句:
青枫江上秋天远
送李少府贬峡中王少府贬长沙
[作者] 高适
[全文] 嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋天远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。

“白帝城边古木疏”前一句是啥?

作者是谁呀?
作者:【高适】
嗟君此别意何如?驻马衔杯问谪居。
巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。
青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。
圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
【注解】:
1、谪居:贬官的地方,冒下四句。
2、巫峡:在今四川巫山县东。古民歌:“巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳。
3、衡阳:今属湖南。相传每年秋天,北方的南飞之雁,至衡阳的回雁峰,便折回北方。这是由长沙想到衡阳,意思要王少府至长沙后多写信来。
4、青枫江:在长沙。

白帝城边古木疏上一句是什么

“白帝城边古木疏”的上一句是“青枫江上秋www.souquanme.com帆远”。
1、出处:出自唐代高适的《送李少府贬搜趣网峡中王少府贬长沙》,全诗为——嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书。青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇。
2、赏析:这是一首送别诗,同时也是一首边塞诗,同时送别两人,且两人均为遭贬而迁。首联“嗟君此别意何如,驻马衔杯问谪居。”诗人首先抓住二人都是遭贬,都有满腹愁怨,而眼下又即将分别这一共同点,以深表关切的搜趣网问句开始,表达了对李、王二少府遭受贬谪的同情,以及对分别的惋惜。“巫峡啼猿数行泪,衡阳归雁几封书?”上句写李少府贬峡中。当时,这里路途遥远,四野荒凉,诗人设想李少府来到峡中,在这荒远之地听到凄厉的猿啼,不禁流下感伤的眼泪。下句写王少府贬长沙。衡阳在长沙南面,衡山有回雁峰,传说北雁南飞至此不过,遇春而回。归雁传书是借用苏武雁足系书故事,但长沙路途遥远,归雁也不能传递几封信。“青枫江上秋帆远,白帝城边古木疏。”上句想象长沙的自然风光。下句想象夔州(即今四川奉节县)的名胜古迹。这四句情景相融,结合得自然巧妙,读来自有一种苍凉中饱含亲切的情味。所写之境,从巫峡到衡阳,从青枫浦到白帝城,十分开阔,而分写二人,更显出作者的艺术匠心。作者在两联中,一句写李、一句写王,然后一句写王、一句写李,错综交织,而井然不乱,并且采用了“互文”这种修辞手法中的对句互见的方法,在一联中上句隐含着下句,下句隐含着上句,“巫峡”一联上句写贬谪荒远的凄凉,下句说要多通音信,表面看是对李、王分开讲的,实际上是对两人共同而言。同样,“青枫江”一联上句说流连光景,下句说寻访古迹,实际也是对二人共同讲的。这样,在精炼的字句中,包含了丰富的内容,既照顾到了二人不同的地点,又表达了对双方一致的情意,诗人巧妙的处理,使写分送二人的困难迎刃而解,收到了很好的效果。最后一联:“圣代即今多雨露,暂时分手莫踌躇搜趣网。”诗针对李、王二少府远贬的愁怨和惜别的忧伤,进行了语重心长的劝慰,对前景作了乐观的展望。圣代雨露,是古代文人诗中的惯用之语,这里用来和贬谪相连,也还深藏着婉曲的微讽之意。重点是在后一句“暂时分手莫踌躇”,意思是说:这次外贬,分别只是暂时的,你们不要犹豫不前,将来定有重归之日。全诗在这里结束,不仅与首联照应,而且给读者留下无尽的遐思。
3、作者简介:高适,唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

相关推荐文章