伯牙所念的后一句是(伯牙所念 下一句昊什么)

伯牙所念,下一句昊什么伯牙所念,钟子期必得之:伯牙心里所想的,钟子期一定知道伯牙鼓琴最后一句怎么断句?《伯牙鼓琴》原文伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯......

伯牙所念的后一句是(伯牙所念 下一句昊什么)

伯牙所念,下一句昊什么

伯牙所念,钟子期必得之搜趣网
伯牙心里所想的,钟子期一定知道

伯牙鼓琴最后一句怎么断句?

《伯牙鼓琴》原文
伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终生不复鼓。
译文:
伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹起来琴,心里想到高山,钟子期说:“好啊,高峻的样子好像泰山!”心里又想到流水,钟子期说:“好啊,汹涌的样子好像江河!”不管伯牙心里想什么,钟子期都能准确地道出他的心意。子期死后,伯牙认为这世上再也没有知音了,于是就把琴摔碎,终生不再弹琴。

"高山流水搜趣网,伯牙子期"的下一句是什么?

不离不弃,管鲍之交。

出自典故《伯牙子期》

原文:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:"善哉,峨峨兮若泰山!"志在流水,钟子期曰:"善哉,洋洋兮若江河 !"伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再ftWlj无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

译文:

伯牙善于弹琴,钟子期善于倾听。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期说:" 好啊!简直就像巍峨的泰山屹立在我的面前!" 心里想到流水,钟子期又说:"好啊,这琴声宛如奔腾不息的江河从我心中流过!"不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。

钟子期去世后,伯牙认为世界上再也找不到知音了,于是,他把自己最心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。

扩展资料

相关内容

古时有俞伯牙摔琴谢知音的故事,被传为千古佳话。音乐才子俞伯牙喜欢弹一曲《高山流水》,却没有人能够听懂,他在高山上抚琴,曲高而和寡。终于有一天,有一个砍柴的樵夫经过,听懂了他的《高山流水》,这个人就是钟子期。

俞伯牙的知音是钟子期,他们约好两年后见面,可是两年后钟子期却没有露面。俞伯牙多方打听才知道,原来钟子期已经病死了。

不可能再赴他的约定,俞伯牙悲痛欲绝,他知道子期是唯一能够听懂他音乐的人,如今子期已死,再不会有人听懂他的音乐了。

于是他在子期的坟头摔了他心爱的琴,也表示他对知音的敬重和珍惜。这就是那段伯牙摔琴谢知音的故事,伯牙痛心疾首怀念子期,人们用此感叹知音难觅。

《伯牙断琴》原文是什么?

  【原文】
  伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河 !”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。
  【注释 】
  绝:断绝.
  鼓:弹。
  兮:语气词,相当于啊
  曰:说. 志在高山:心里想到高山.
  哉:语气词,表示感叹.
  峨峨:高.
  洋洋:广大。
  谓:认为。
  之:他。
  必:知道。
  知音:理解自己心意,有共同语言的人。
  乃:就
  善:擅长
  念:想到
  【译文】
  伯牙绝弦是讲述知音难求搜趣网的一个故事,俞伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。俞伯牙善于演奏,钟子期善于欣赏。这就是“知音”一词的由来。后钟子期因病亡故,俞伯牙悲痛万分,认为知音已死,天下再不会有人像钟子期一样能体会他演奏的意境。所以,终生不再弹琴了。
  伯牙擅长弹琴,钟子期善于听www.souquanme.com琴。伯牙弹琴的时候,心里想到高山,钟子期听了赞叹道:“你弹得太好了!简直就像巍峨的泰山,屹立在我的面前!”伯牙心里想到流水,钟子期如痴如醉,击节称快道:“妙极了,这琴声宛如奔腾不息的江河从我心中流过!”不管伯牙心里想到什么,钟子期都能准确地道出他的心意。钟子期去世后,伯牙悲痛欲绝,觉得世界上再也找不到比钟子期更了解他的知音了,于是,他把自己最心爱的琴摔碎,终生不再弹琴。

相关推荐文章