灵台崩催的前一句(涸辙遗鲋文言文翻译)

用来怼人的诗句你有没有因为实力不够而被别人嘲笑过?或者是别人看不起你的家庭条件?总是有人会带着有色眼镜去看你,这样的感觉是不是很难受?下次再有人......

灵台崩催的前一句(涸辙遗鲋文言文翻译)

用来怼人的诗句

你有没有因为实力不够而被别人嘲笑过?或者是别人看不起你的家庭条件?总是有人会带着有色眼镜去看你,这样的感觉是不是很难受?
下次再有人这样嘲笑你,你就可以用唐代杜荀鹤的这首《小松》来回他,保证让他哑口无言,要是他听不懂这首诗什么意思的话,哎呦哎呦,那你就可以反过来嘲笑他没文化了,哈哈哈。原诗奉上:
小松自小刺头深草里,而今渐觉出蓬蒿。时人不识凌云木,直待凌云始道高。
这首诗的意思实际上十分浅显,大意是说松树很小的时候长在一片很深很深的草丛中,完全看不出来这是一棵树,到现在才发现已经比那些野草高出了不少。那些人当时不认识这课可以高耸入云的树,等到它直戳天际才说:“啊,这棵树可真高啊~”。
所以下次如果再有人看不起你,你就可以用这首诗去怼他了,保证让他哑口无言。
你有没有被人拒绝过?尤其是你觉得自己并没有做错什么的时候?或者老板用了一个很敷衍的理由把你炒了?又或者在求职的时候被拒绝后那尴尬的离场?不管以何种理由被拒绝,你都可以用大名鼎鼎的李白的这首www.souquanme.com《南陵别儿童入京》来缓解尴尬。原诗奉上:
南陵别儿童入京(节选)会稽愚妇轻买臣,余亦辞家西入秦。仰天大笑出门去,我辈岂是篷篙人。
这里事实上有一个典故,“会稽愚妇轻买臣”里的“买臣”是指《汉书》中记载的晚年得志的朱买臣,而“会稽愚妇”是指朱BrFVDhpi买臣的妻子。因为朱买臣早年家庭贫困,他的搜趣网妻子嫌弃他贫贱,就离开了他。而后来朱买臣却得到了汉武帝的赏识,做了太守。最后一句是很有名的,充分表现了李白的狂放和自信,大笑着走出门去,我怎么会是搜趣网长期身处草野之人呢?
是啊,被拒绝了有什么关系,被嘲笑了有什么关系,被别人看不起有什么关系,“我辈岂是篷篙人”,我才不和你们一般见识。
第三首是宋代郑思肖的《画菊》。
花开不并百花丛,独立疏篱趣未穷。宁可枝头抱香死,何曾吹落北风中。
这首诗可谓是很有气节的,似乎可以和“宁为玉碎,不为瓦全”加在一起来怼人,全诗充分表达了这样的一种思想:我和你们不一样,我不会和你们同流合污的,死也不会。
所以要是有人拉你一起去做坏事的话,你就可以用这首诗来拒绝他了,瞬间气势就上来了。是不是很有一种“我就是我,是颜色不一样的烟火”的感觉?
其实古诗词里有趣的地方还有很多,像是在吵架的时候,就很容易词穷,这时候你突然来一句古诗词,是不是显得你吵架都很有素养,有文化呢?再加上吵架的惯常规则是你一句,我一句的固定模式,你说一句古诗词,是不是也会逼得他也必须要回你一句古诗词呢?这样你来我往,说不定你们不吵了,搜趣网反而在古诗词里建立了革命友谊。

城中戏一场下半场是哪个名人的名言?

原文:你们城里人真会玩!
古文:城中戏一场,山民笑断肠
原文:我的内心几乎是崩溃的
古文:方寸淆乱,灵台崩摧
原文:求我心里的阴影面积
古文:心如死灰,灰厚几何
原文:画面太美我不敢看
古文:美轮美奂,不忍卒观
原文:我读书少,你不要骗我
古文:君莫欺我不识字,人间安得有此事
原文:主要看气质
古文:腹有诗书气自华
古文:有钱,任性
古文:家有千金,行止由心文:心好累。
翻译:形若槁骸,心如死灰。
原文:我的内心几乎是崩溃的。
翻译:方寸淆乱,灵台崩摧。
原文:你们城里人真会玩。
翻译:城中戏一场,山民笑断肠。
原文:秀恩爱,死的快。
翻译:爱而不藏,自取灭亡。
原文:长发及腰,娶我可好?
翻译:长鬟已成妆,与君结鸳鸯?
原文:人不人之间最基本的信任呢?
翻译:长恨人心不如水,等闲平地起波澜。
原文:认真你就输了。
翻译:石火光中争何事,蜗牛角上莫认真。
原文:那画面太美我不敢看。
翻译:尽美尽善,不忍卒观。
原文:吓死宝宝了。
翻译:堪惊小儿啼,能开长者颐。
原文:沉默不都是金子,有时还是孙子。
翻译:圣人不言如桃李,小民不言若木鸡。
原文:我只想安静的做一个美男子。
翻译:北方有璧人,玉容难自弃。厌彼尘俗众,绝世而独立。

“爱而不藏,自取其亡”是什么意思?

“爱而不藏,自取其亡”用现代大白话来翻译即为“秀恩爱,死的快”的意思。

这一类古语也很多,举例如下:

【1】

原文:玉树临风美少年,揽镜自顾夜不眠。

翻译:每天都被自己帅到睡不着。

【2】

原文:家有千金,行止由心。

翻译:有钱,任性。

【3】

原文:玉树立风前,驴骡正酣眠。

翻译:丑的人都睡了,帅的人还醒着。

【4】

原文:请君莫羡解语花,腹有诗书气自华。

翻译:主要看气质。

【5】

原文:行迈靡靡,中心如醉。

翻译:也是醉了。

相关推荐文章