被薜荔兮带女罗的上一句(若有人兮山之阿 被薜荔兮带女萝)

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝出自屈原九歌.山鬼全文如下:若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。,既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。,乘赤豹兮从文狸,辛......

被薜荔兮带女罗的上一句(若有人兮山之阿 被薜荔兮带女萝)

若有人兮山之阿 被薜荔兮带女萝

出自屈原九歌.山鬼
全文如下:
若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。
既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。
乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。
被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。
余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。
表独立兮山之上,云容容兮而在下。
杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。
留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?
采三秀兮於山间,石磊磊兮葛曼曼。
怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。
山中人兮芳杜若,饮石泉兮廕松柏。
君思我兮然疑作。
雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。
风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
幽静的山谷里“若有人兮山之阿,披薜荔兮带女萝,既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。”一个美丽的女神。以喜悦的心情,为心上人精心打扮。“乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜蘅,折芳馨兮遗所思”。她换上新装,折了把鲜花自信地去赴约。
“处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。”来到约会的地点,却不见所思的情郎。
痴情的山鬼,独立山巅,居高远望,痴痴等待,脚下是一片变幻莫测的云海。“杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?采三秀兮於山间,石磊磊兮葛曼曼。怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲?”天气变化,风雨交加,她设想对方仍然眷恋着自己,以自我宽慰和无奈的等待。“山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏。君思我兮然疑作。”的女神还在耐心地等待、寻找。……
在孤苦失望中,对于“君”的爱产生了怀疑。满心的喜悦化为忧伤。希望破灭了,她在思念中苦苦挣扎,不忍割舍。此刻,“雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮又夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧”。恶劣的环境衬托出女神糟糕透顶的心境,可怜的女神陷入极度的哀怨与痛苦之中。
《山鬼》篇,是《九歌》中悲剧之最。诗人以丰富的想象、绚丽的文辞、细腻的笔法委婉曲折地再现了诗人的的心态,感情缠绵,语言哀婉动人。山鬼由满心喜悦,到哀怨绝望的心情;道路险难,狂风暴雨的险恶环境;隐含着对对楚王和佞臣的怨恨和鞭挞。

屈原《山鬼》的翻译,请回答。

译文:

住在若木神树下的山妖,生长于山林深处的仙境。

披挂着大叶薜荔的坎肩,缠着柔韧女萝藤的腰带。

她神情纯洁且天真浪漫,美目流盼时又巧笑倩倩。

无数多情的少年爱慕她,渴求她婀娜多姿的身材。

趁驱气势他们围狩赤豹,纵情追击捕捉斑斓大虎。

给白马佩紫色的辛夷花,让熊罴都头戴芳香桂冠。

装饰着紫红石斛兰披肩,腰间挂香气四溢的杜蘅。

少年们奉献最珍贵香花,赠给那令人相思的女神。

我从幽竹遮天的山林来,跋山涉水加入求爱队伍。

我不畏艰辛登爬到山顶,宣布世界上唯独的最爱。

山岚和风云都来干扰我,纷纷地涌挤到我的脚下。

太阳落下山敛尽了光芒,白昼从遥远的天边昏暗。

东风飘荡起云雾和迷茫,风雨之神也都赶来显灵。

山神啊求你留下灵修吧,让我安心跟随不再离开。

就算岁月老去也不离弃,还有谁能令我有此荣誉。

在深山为女神采摘灵芝,重重叠山石缠缠绕的藤。

谁在埋怨我从此不归家,是谁在不间歇地想念我。

迷失在繁华山林的人啊,一心只为寻求那丛芬芳。

渴了就掬山涧的甘泉搜趣网饮,累了就借松柏的树荫歇。

那些思念我的人安心吧,不要有满心牵挂的样子。

雷声如霹雳震响在山林,狂风暴雨令天地昏沉沉。

耳边只能听到猿的哀鸣,更有深夜里惨叫的长尾。

整座山谷轰响妖风飒飒,落木萧萧春夏秋冬枯荣。

我已然失落得没有方向,徒有想念和无奈的离愁

求教一首古代诗歌的译文《山鬼(诗经九歌)》

若有人兮山之阿,被薛荔兮带女萝;既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕; 乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗;被石兰兮带杜衡,折芬馨兮遗所思; 余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来;表独立兮山之上,云容容兮而在下; 杳冥冥兮羌昼晦,搜趣网东风飘兮神灵雨;留灵修兮澹忘归,岁既晏兮孰华予; 采三秀兮于山间,石磊磊兮兮葛蔓蔓;怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲; 山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏;君思我兮然疑作;雷填填兮雨冥冥, 爰啾啾兮穴夜鸣;风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

一,译文

好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。

我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。白昼昏昏暗暗如同黑夜,东风飘旋神灵降下雨点。等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?

在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。抱怨神女怅然忘却归去,你想我吗难道没空来到。山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,你想我吗心中信疑交错。

雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。

出自:《九歌山鬼》是战国时期楚国诗人屈原的作品。

二,原文

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。表独立兮山之上,云容容兮而在下。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予?

采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,君思我兮然疑作。

雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狖夜鸣。风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

三,词句注释

1,山之阿(ē):山隈,山的弯曲处。

2,被(pī):通假字,通“披”。薜荔、女萝:皆蔓生植物。

3,含睇:含情而视。睇(dì),微视。宜笑:笑得很美。

4,子:山鬼对所爱慕男子的称呼。窈窕:娴雅美好貌。

5,赤豹:皮毛呈褐的豹。从:跟从。文:花纹。狸:狐一类的兽。文狸:毛色有花纹的狸。

6,辛夷车:以辛夷木为车。结:编结。桂旗,以桂为旗。

7,石兰、杜蘅:皆香草名。

8,遗(wèi):赠。余:我。篁:竹。表:独立突出之貌。

9,容容:即“溶溶”,水或烟气流动之貌。

10,杳冥冥:又幽深又昏暗。羌:语助词。

11,神灵雨:神灵降下雨水。

12,灵修:指神女。憺(dàn):安乐。

13,晏:晚。华予:让我像花一样美丽。华,花。

14,三秀:芝草,一年开三次花,传说服食了能延年益寿。

15,公子:也指神女。杜若:香草。然疑作:信疑交加。然,相信;作,起。

16,靁:同“雷”。填填:雷声。猨:同“猿”。狖(yòu):长尾猿。

17,离:通“罹”,忧愁。

扩展资料:

作者简介

屈原(约公元前340—公元前278年),中国战国时期楚国诗人、政治家。出生于楚国丹阳秭归(今湖北宜昌)。芈姓,屈氏,名平,字原;又自云名正则,字灵均。楚武王熊通之子屈瑕的后代。

少年时受过良好的教育,博闻强识,志向远大。早年受楚怀王信任,任左徒、三闾大夫,兼管内政外交大事。 提倡“美政”,主张对内举贤任能,修明法度,对外力主联齐抗秦。因遭贵族排挤诽谤,被先后流放至汉北和沅湘流域。楚国郢都被秦军攻破后,自沉于汨罗江,以身殉国。

屈原是中国历史上第一位伟大的爱国诗人,中国浪漫主义文学的奠基人,“楚辞”的创立者和代表作家,开辟了“香草美人”的传统,被誉为“辞赋之祖”“中华诗祖”。

屈原作品的出现,标志着中国诗歌进入了一个由集体歌唱到个人独创的新时代。其主要作品有《离骚》《九歌》《九章》《天问》等。以屈原作品为主体的《楚辞》是搜趣网中国浪漫主义文学的源头之一,与《诗经》并称“风骚”,对后世诗歌产生了深远影响。

1953年,在屈原逝世2230周年之际,世界和平理事会通过决议,确定屈原为当年纪念的世界四大文化名人之一。

屈原作品,在楚人建立汉王朝定都关中后,便产生了巨大的影响,“楚辞”的不断传习、发展,北方的文学逐渐楚化。

新兴的五、七言诗都和楚骚有关。汉代的赋作家无不受“楚辞”影响,汉以后“绍骚”之作,历代都有,作者往往用屈原的诗句抒发自己胸中的块垒,甚至用屈原的遭遇自喻,这是屈原文学的直接发展。

此外,以屈原生平事迹为题材的诗、歌、词、曲、戏剧、琴辞、大曲、话本等,绘画艺术中如屈原像、《九歌图》、《天问图》等,也难以数计。

所以鲁迅称屈原作品其影响于后来之文章, 乃甚或在《三百篇》(《诗经》)以上”(《汉文学史纲要》)。著名诗人郭沫若曾为其编剧《雷电颂》,以纪念其事迹。

屈原作品想象最为丰富,词采十分瑰丽。《离骚》中大量运用神话传说,把日月风云,都调集到诗篇中来,使辞采非常绚灿,他还突出地描写了三次求女的故事,以表达自己执兼比兴”。

他善于用美人、香草,以喻君子;恶木秽草,以喻小人,通过比兴手法把君王信谗、奸佞当道、爱国志士报国无门的情景,写得淋漓尽致。

参考资料来源:百度百科—屈原

白云处处长随君”全诗翻译赏析是什么意思

白云歌送刘十六归山
【作者】李白 【朝代】唐
楚山秦山皆白云,白云处处长随君。
长随君,君入楚山里,云亦随君度湘水。
湘水上,女衣罗,白云堪卧君早归。
译文
壮丽的山河,不论楚秦,处处飞白云。
白云处处飞,为着长随你。
长随你,你去楚山隐居。
白云也跟随你渡过湘江水。
湘江上,女萝做流苏,潇洒又飘逸。
那里的白云真美丽,你早去早享受。
鉴赏
诗命题为“白云歌”,诗中紧紧抓住白云这一形象,展开情怀的抒发。白云向来是和隐者联系在一起的。南朝时,陶弘景隐于句曲山,齐高帝萧道成有诏问他“山中何所有?”他作诗答说:“山中何所有?岭上多白云。只可自怡悦,不堪持赠君。”从此白云便与隐者结下不解之缘了。白云自由不羁,高举脱俗,洁白无瑕,是隐者品格的最好象征,李白这首诗直接从白云入手,不需费词,一下子便把人们带入清逸高洁的境界。
为了充分利用白云的形象和作用,这首送别诗不再从别的方面申叙离情,只择取刘十六自秦归隐于楚的行程落笔。从首句“楚山秦山皆白云”起,这朵白云便与他形影不离,随他渡湘水随他入楚山里,直到末句“白云堪卧君早归”,祝愿他高卧白云为止,可以说全诗从白云始,以白云终。读者似乎只看到一朵白云的飘浮,而隐者的高洁,隐逸行动的高尚,尽在不言之中。胡应麟说“诗贵清空”,又说“诗主风神”(《诗薮》),这首诗不直写隐者,也不咏物式地实描白云,而只把它当做隐逸的象征。因此,是隐者,亦是白云;是白云,亦是隐者,真正达到清空高妙,风神潇洒的境界。方弘静说:“《白云歌》无咏物句,自是天仙语,他人稍有拟象,即属凡辞。”是体会到了这一妙处的。
这首歌行运笔极为自然,而自然中又包含匠心。首句称地,不直言秦、楚,而称“楚山”、“秦山”,不仅与归山相应,气氛谐调,增强隐逸色调;而且古人以为云触山石而生,自然地引出了白云。择字之妙,一笔双关。当诗笔触及湘水时,随事生情,点染上“女萝衣”一句。屈原《九歌山鬼》云:“若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。”“女萝衣”即代指山鬼。山鬼爱慕有善行好姿的人,“被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。”汉代王逸注云:“所思,谓清洁之士若屈原者也。”这里借用这一故实,意谓湘水对洁身修德之人将以盛情相待,进一步渲染了隐逸地的可爱和归者之当归。而隐以屈原喻归者,又自在言外。末句一个“堪”字包含无限感慨。白云堪卧,也就是市朝不可居。有了这个“堪”字,“君早归”三字虽极平实,也含有无限坚定的意味了。表现得含蓄深厚,平淡中有锋芒。
此诗采用了歌体形式来表达倾泻奔放的感情是十分适宜的。句式上又多用顶真修辞手法,即下一句之首重复上一句之尾的词语,具有民歌复沓歌咏的风味,增加了音节的流美和情意的缠绵,使内容和艺术形式达到和谐的统一。

山鬼 屈原 全文拼音

山鬼 屈原 全文拼音

《九歌山鬼》

战国 屈原

原文:

ruò yǒu rén xī shān zhī ē , pī bì lì xī dài nǚ luó 。

若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝。

jì hán dì xī yòu yí xiào , zǐ mù yǔ xī shàn yǎo tiǎo 。

既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕。

chéng chì bào xī cóng wén lí , xīn yí chē xī jié guì qí 。

乘赤豹兮从文狸,辛夷车兮结桂旗。

pī shí lán xī dài dù héng , zhé fāng xīn xī wèi suǒ sī 。

被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思。

yú chǔ yōu huáng xī zhōng bù jiàn tiān , lù xiǎn nán xī dú hòu lái 。

余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来。

biǎo dú lì xī shān zhī shàng , yún róng róng xī ér zài xià 。

表独立兮山之上,云容容兮而在下。

yǎo míng míng xī qiāng zhòu huì , dōng fēng piāo xī shén líng yǔ 。

杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨。

liú líng xiū xī dàn wàng guī , suì jì yàn xī shú huá yǔ 。

留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予。

cǎi sān xiù xī yú shān jiān , shí lěi lěi xī gě màn màn 。

采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓。

yuàn gōng zǐ xī chàng wàng guī , jūn sī wǒ xī bù dé xián 。

怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲。

shān zhōng rén xī fāng dù ruò , yǐn shí quán xī yìn sōng bǎi ,

山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,

jūn sī wǒ xī rán yí zuò 。

君思我兮然疑作。

léi tián tián xī yǔ míng míng , yuán jiū jiū xī yòu yè míng 。

雷填填兮雨冥冥,猿啾啾兮狖夜鸣。

fēng sà sà xī mù xiāo xiāo , sī gōng zǐ xī tú lí yōu 。

风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。

译文:

好像有人在那山隈经过,是我身披薜荔腰束女萝。含情注视巧笑多么优美,你会羡慕我的姿态婀娜。驾乘赤豹后面跟着花狸,辛夷木车桂花扎起彩旗。是我身披石兰腰束杜衡,折枝鲜花赠你聊表相思。我在幽深竹林不见天日,道路艰险难行独自来迟。

孤身一人伫立高高山巅,云雾溶溶脚下浮动舒卷。白昼昏昏暗暗如同黑//www.souquanme.com夜,东风飘旋神灵降下雨点。等待神女怡然忘却归去,年渐老谁让我永如花艳?在山间采摘益寿的芝草,岩石磊磊葛藤四处盘绕。抱怨神女怅然忘却www.souquanme.com归去,你想我吗难道没空来到。

山中人儿就像芬芳杜若,石泉口中饮松柏头上遮,你想我吗心中信疑交错。雷声滚滚雨势溟溟蒙蒙,猿鸣啾啾穿透夜幕沉沉。风吹飕飕落叶萧萧坠落,思念女神徒然烦恼横生。

创作背景:

此篇为祭祀山神的颂歌。至于诗中的“山鬼”究竟是女神还是男神存在争议。宋元以前的楚辞家多据《国语》《左传》所说,定山鬼为“木石之怪”、“魑魅魍魉”,而视之为男性山怪。但元明时期的画家,却依诗中的描摹,颇有绘作“窈窕”动人的女神的。

清人顾成天《九歌解》首倡山鬼为“巫山神女”之说,又经游国恩、郭沫若的阐发,“山鬼”当为“女鬼”或“女神”的意见,遂被广泛接受。

郭沫若根据“于”字古音读“巫”,推断于山即巫山,认为山鬼就是巫山神女。楚国神话中有巫山神女的传说,此诗所描写的可能是早期流传的神女形象。

相关推荐文章