not in the least 造句(高中英语题目 在线等待 急~ ~ ~~ ~ ~)

not,in,the,least的意思Mike,was,not,upset,in,the,least.,这句话一般译为是“迈克一点儿也不沮丧”......

not in the least 造句(高中英语题目 在线等待 急~ ~ ~~ ~ ~)

not in the least的意思

Mike was not upset in the least. 这句话一般译为是“迈克一点儿也不沮丧”,“not in the least”也一般译为“一点儿也不”。 但我认为,这句话的字面意思搜趣网是“迈克最低程度地不沮丧”(我把“in the least”理解为“最低程度地”),那么“最低限度地不沮丧”岂不就是“极其沮丧”吗?求大神释疑。
in the least 就是丝毫,一点的意思。not只是接在was后面表示否定的,不算是固定用法。你的理解有偏差啊,你想说最低程度地不沮丧,是尽量最低程www.souquanme.com度地表现的不沮丧的意思?再说最低程度地沮丧就是等于没有了,Mike was not upset这就是主要意思,in the least是表示程度。举个例子我一点也不想去,就是我最低程度地不想去,又怎么会理解成我及其想去呢?所以最低限度地不沮丧不等于及其沮丧。再说你对这个短语本身就是理解有问题。

not the least of which什么意思

not the least of which的意思是:最重要的一点就是

least 读法  英 [liːst]  美 [list] 

1、adj. 最小的;最少的(little的最高级)

2、adv. 最小;最少

3、n. 最小;最少

短语:

1、at the very least 至少;起码;一点

2、least squares method 最小二乘法,最小二乗法

3、to say the least 退一步说

4、least cost 最小成本;最低成本

5、least of all 最不;尤其

扩展资料

词语用法:

1、least用作副词时的意思是“最少,最小”,指某事已经达到了最低限度。least可以修饰动词或形容词,修饰动词时一般不加冠词。

2、at least有时也可说成搜趣网at the least,但前//www.souquanme.com者较为普通,意思是“至少”,可以表示数量,也可以表示程度,有时也可用来表示埋怨情绪,可译为“至少应该”。

3、least of all意为“尤其”,通常用于否定句,当least of all用于句首时,须取倒装语序;当least of all放在句中时,可以省去相应的谓语动词。not in the least中的in有时可以省略,但很少见。

词汇搭配:

1、least money 最少的钱

2、least noise 最小的声音

3、least pressure 毫无压力

4、least wind 一点风都没有

5、least worry 最不担心

they are not in the least worried about it

“他们对那不是最少担心的”这很不通顺,主要是in the least 不太理解
1 你可以理解not...in the least是固定搭配,表示一点也不。
2 你可以理解in the least,是程度副词,表示很少很小的程度,抽出这个副词来就是they are not worried about it,他们不担心。加上这个副词就是一点也不担心。加强语气。

at least 和in the least的区别是什么?

at(the)least,not(in)the least  
  这一对短语的涵义有很大的差异。
  At least的意思是“至少”(指数量或程度上)也可解作“反正就是…”。它与 at the least,at the very least同义,可互换使用,但后两者//www.souquanme.com有强调意味,远不及前者用得普遍。
  下面请看例句:
  The total enrolment of the university in the academic year 1991-1992 was at least 10,000,including undergraduate and postgraduate students.
  在1991-1992学年期间,该大学至少有一万名大学生,包括本科大学生和研究主。
  Even if you cannot help him,you can give him encouragement at least.
  就算你未能帮助他,至少你可以鼓励他。
  Whether you like it or not,at the very least,this is reality.
  不管你是否喜欢,反正这是个现实。
  Not the least 的意思是“毫不”、“一点也不”(by no means),也可写作 not in the least。但后者一般不用作定语。现今,后者更常见。
  Are you cold?—Not(in)the least.
  你冷吗?—一点也不冷。
  Spanish has not the least interest for them.(作定语,没有in)
  他们刘西班牙语毫不感兴趣。
  (此句亦可改写为:They do not take the least interest in Spanish)
  You shouldn't relax your vigilance(in)the least.
  你们不能丝毫放松警惕。
  另一方面,not least义为“尤其是,特别是”:
  That film caused public revulsion,not least among the education circles.
  该电影引起公愤,特别是教育界的深恶。
  短语 least of all的涵义是“最不”。例:That's the thing I like least of all.(这是我最不喜欢的东西)。

not in the least与not at all的区别? 用法上的区别

not in the least 决不 (更强烈)
not at all 一点也不

相关推荐文章