描写秋天的英语单词(只要是关于秋天的英语单词 都行(什么)

秋天的英语单词是什么一、秋天的英文单词是autumn,音标英,[:tm]、美,[tm]。二、释义:1、n.秋;秋天;成熟期;渐衰期Asautum......

描写秋天的英语单词(只要是关于秋天的英语单词 都行(什么)

秋天的英语单词什么

一、秋天的英文单词是autumn,音标英 [ˈɔ:təm]、美 [ˈɔtəm]。

二、释义

1、n.秋;秋天;成熟期;渐衰期

As&nb//www.souquanme.comsp;autumn approached, the plants and colours in the garden changed. 

秋天临近花园中的草木和颜色发生变化

2、adj.秋天的;秋季

If we cancel this autumn's big publicity drive, 

it'll give ground to our main competitors. 

如果我们取消今年秋季的大型推广运动,这就如同向我们的主要对手让步

三、词源解说:

14世纪晚期进入英语,直接自古法语的autumpne;最初源自拉丁语的autumnus,意为提高

扩展资料

一、词语用法:

n. (名词)

1、autumn指一年四季中的第三个季节,即夏冬之间的“秋季”。在英国,指 8,9,10 三个月; 在美国,指 9,10,11 三个月; 而在我国,则以农历七、八、九三个月为秋季。

2、秋季既是成熟的季节,又是严冬之前草木开始萧疏之时,故当autumn用于比喻义时,既可指一个人的“成熟时期”,也可指盛时已过、开始衰老之年,即“中年”或“初老”。具体含义当视修饰语及上下文而定。

3、autumn 在句中可充当主语表语宾语状语,有时也可用作名词的定语

4、用作季节名称(即半专有名词)时往往大写字母开头,一般情况下则为小写

5、autumn 之前用或不用冠词the均可,但当其后有确切年份的后置定语时大都带the。

6、autumn前可带介词in,during等,如in autumn,in the autumn,during the autumn(the不可省略)。当表示某个季节来临时,不带the,

如Autumn has come和Spring has come等;

7、美国人惯用fall来代替autumn;

8、在民间,英国人习惯把2,3,4三个月当春天,8,9,10三个月当秋天,而美国人则习惯把9,10,11三个月当秋天,其他的一次类推

9、在中国,民间习惯将春夏秋冬四季从立春立夏立秋立冬算起,而天文角度上来说spring,summer,autumn和winter是从春分夏至秋分冬至开始算四季,而从立春到春分是“春天”,

不是spring而是winter,所以表面上看,spring,summer,autumn和winter四个词可译为四季,实际不然

二、词汇搭配

1、enter autumn 进入秋天,入秋

2、hail autumn 欢呼秋天

3、like autumn 喜欢秋天

4、reach the autumn of one's life 已近暮年

5、welcome autumn 迎接秋天

描写秋天的单词有甚么

一;秋;秋天;秋日;秋季;金秋;三秋;九秋;劲秋;雁天;旻天旻序;阴中(秋为阴中,万物以成);白藏
二;初秋; 新秋; 早秋; 头秋; 小秋;孟秋;上秋;仲秋;暮秋;深秋;清秋;晚秋;残秋;季秋;寒秋;凛秋残秋:秋之末尾。寒秋:深秋。季秋:秋之末。孟秋:秋季开始的第一个月。
三;秋令:秋天。也指秋天的气候秋收:秋季的收成。秋收季节。秋景:秋天的景色。同义的有:秋色(秋色宜人);秋光(大好秋光)。“秋景”也作“秋
四;秋风:入秋后吹的风。秋风萧瑟天气凉。金风:秋风。还有:商风;商飘;寒商;鲤鱼风;阊阖风;秋风萧萧;秋风萧瑟;秋风瑟瑟金风送爽
五;秋月:
春花秋月秋月春风秋月春花;秋月寒江;晴云秋月;天高云淡;红衰翠减霜天红叶;枫林尽染;一叶知秋;霜叶知秋;秋阳杲杲;丹枫迎秋;秋风红叶;天高气清秋高气爽秋高气肃秋高马肥;金桂飘香;桂子飘香;稻谷飘香;无边落木萧萧下;春华秋实

英语描写秋天的词?

 a brown leaf棕色树叶

  a fair harvest还算不错的收成

  a golden yellow金黄色

  a maple leaf一片枫叶

  a peak harvest高产量

  a average harvest一般的收成

  a搜趣网bundant/ample/bountiful/bumper/good/

  rich/plentiful harvest丰收

  at the grape harvest在葡萄收获季节

  bad/poor/scanty/wretched harvest歉收

  blow off the leaves把树叶吹落

  brown slowly渐渐变

  date 枣

  date tree枣树

  drop/shed its leaves落叶


  expect/anticipate a bumper harvest可望获得丰收.

  fall off(树叶)凋落

  flame with color(树林)红似火

  gather (in) a harvest收获庄稼

  in early/late autumn在初/晚秋

  in the autumn of 2010在2010的秋天

  midautumn 仲秋

  persimmon 柿,柿树

  promise a large apple harvest苹果丰收在望.

  reach the autumn of one's life已近垂暮之年.

  reap/bring in a good cotton harvest获得棉花丰收.

  rip off dead leaves扯去枯叶

  ripe 熟的,成熟的

  ripe for harvest可以收割


shrivel up 卷缩枯萎

  sweep up dead leaves in autumn扫秋天的枯叶.

  the autumn harvest秋收

  the coming autumn即将来临的秋天

  the hopping/leaping/jumping grasshopper蹦跳的蚱蜢.

  the time of harvest收割季节

  tinted autumnal leaves红红的秋叶

  turn yellow in autumn在秋天变黄

  turn yellow变黄

  water chestnut菱,菱角

春夏秋冬的英语单词怎么

春天spring     英 [sprɪŋ] 美 [sprɪŋ]

夏天summer  英 ['sʌmə(r)] 美 [ˈsʌmɚ]

秋天 autum &nwww.souquanme.combsp; 英 ['ɔ:təm] 美 [ˈɔtəm]

冬天 winter    英 ['wɪntə(r)] 美 [ˈwɪntɚ]

拓展资料

地道英语生动表达春夏秋冬四季的变化

1.春天 Spring

Fresh as a daisy

形容人或物精神饱满面目清新

例句:After a good rest, she’s fresh as a daisy. 一段时间休息后,她精力饱满。

No spring chicken

意思是指“年龄大了,不再年轻了”

例句:He shouldn’t try these breakdance moves - he’s no spring chicken anymore. 他不应该尝试这些街舞动作毕竟年纪不小了。

Spring into life

形容勃然而起,突然活跃起来

例句:The parties always spring into life when Johnny arrives. 所有jzBnCTALMS只要Joh//www.souquanme.comnny 一到场气氛下子就活跃起来了。

2.夏季 Summer

The dog days of summer

夏季最热的一段时间,一般指7月到8月之间的几个星期

例句:During the dog days of summer, the best thing to do is stay by the pool. 夏天最热的时候,最好的办法就是游泳池里呆着。

Indian summer

这是汉语里常说的“秋老虎

例句:We all enjoyed the Indian summer, because wewere able to go to the beach in October. 我们都喜欢“秋老虎”,因为可以在10月份还能到沙滩玩。

Soak up the sun

意思是“晒太阳,度假休闲

例句:Sandra went away to Spain for two weeks to soak up the sun on the beach. Sandra 去西班牙度假两周,好好晒晒太阳,休息一下

3.秋季 Autumn

To turn over a new leaf

意思是“重新开始,洗心革面改过自新

例句: She has learnt her lesson and turned over a new leaf in her life. 她接受教训,开始了生活的新篇章

Autumn years

晚年

例句:In his autumn years, Sam had more time to spend on his garden. Sam 晚年大部分时间都在培育原子里的花草树木

4.冬季 Winter

Snowed under

意思是“太多的工作,形容忙得不可开交

例句:With the tax year ending, I’ve been snowed under with work. 眼看这个税收年就要结束,我的工作特别多,忙得不得了。

Skate on thin ice

形容“处境危险如履薄冰

例句:You should focus more on your job - you are skating on thin ice.你得好好做工作,否则你的情况挺危险的。

Put something on ice

意思是“暂停搁置项目活动

例句:Peter decided to put the project on ice while he finishes his degree.Peter决定暂停他的项目,他需要完成他的学业

相关推荐文章